Женщины в любви. Дэвид Герберт Лоуренс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женщины в любви - Дэвид Герберт Лоуренс страница 26

Женщины в любви - Дэвид Герберт Лоуренс

Скачать книгу

потому что мне дана жизнь.

      – А из чего складывается твоя работа? Ежедневно извлекать из земли как можно больше тонн угля. Когда мы добудем нужное количество угля, когда у нас будет обитая бархатом мебель, и пианино, когда мы приготовим и употребим рагу из кролика, когда мы согреемся и набьем животы, когда мы наслушаемся, как юная красавица играет на пианино, – что будет тогда? Что будет после того, как все эти материальные ценности выполнят свою роль прекрасной отправной точки?

      Джеральд улыбнулся словам и саркастическому юмору своего собеседника. Однако в то же время они пробудили в нем серьезные мысли.

      – Так далеко мы еще не зашли, – ответил он. – Еще очень много людей ждут своего кролика и огня, на котором будут его жарить.

      – То есть, пока ты добываешь уголь, мне придется охотиться на кролика? – подшучивая над Джеральдом, спросил Биркин.

      – Совершенно верно, – ответил Джеральд.

      Биркин изучал его прищуренным взглядом. Он заметил, что Джеральд великолепно умеет превращаться как в добродушно-бесчувственного, так и в необычайно злорадного субъекта – и все это таилось под располагающей к себе внешностью владельца компании.

      – Джеральд, – сказал он, – иногда я тебя просто ненавижу.

      – Я знаю, – ответил Джеральд. – И почему же?

      Биркин задумался, и на несколько минут его лицо стало непроницаемым.

      – Мне хотелось бы знать, сознаешь ли ты разумом свою ненависть ко мне, – наконец сказал он. – Ты когда-нибудь сознательно ощущал отвращение ко мне – ненавидел ли меня непонятно за что? В моей жизни бывают странные мгновения, когда я просто смертельно ненавижу тебя.

      Джеральд несколько опешил, даже немного смутился. Он не вполне понимал, что от него хочет услышать его собеседник.

      – Разумеется, иногда у меня возникает к тебе ненависть, – сказал он. – Но я не отдаю этому отчет – по крайней мере, я никогда не ощущал ее чересчур остро.

      – Тем хуже, – сказал Биркин.

      Джеральд заинтересованно посмотрел на него. Он никак не мог раскусить этого человека.

      – Тем хуже, да? – повторил он.

      Мужчины на какое-то время замолчали, а поезд все мчался и мчался вперед. По лицу Биркина было видно, что он напряжен и немного раздражен, на его лбу собрались резкие глубокие и неприязненные складки. Джеральд смотрел устало, но настороженно, просчитывая дальнейшие ходы и не до конца понимая, к чему клонит его собеседник.

      Внезапно Биркин вызывающе взглянул Джеральду прямо в глаза.

      – Джеральд, в чем, по-твоему, суть и смысл твоей жизни? – спросил он.

      Джеральд вновь оказался в тупике. Не удавалось ему разгадать, что затеял его друг. Разыгрывал ли он его или говорил совершенно серьезно?

      – Так сразу и не скажу, нужно подумать, – ответил он с едва уловимой иронией.

      – Может, основа твоей жизни любовь? – откровенно и с предупредительной

Скачать книгу