Двенадцать дней Дэша и Лили. Дэвид Левитан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двенадцать дней Дэша и Лили - Дэвид Левитан страница 12

Двенадцать дней Дэша и Лили - Дэвид Левитан Young Adult. Дэш и Лили от Netflix

Скачать книгу

не собиралась говорить ничего подобного.

      – Позволите взять ваши пальто?

      Ни на ком из нас пальто не было.

      Отец протянул ей подарок:

      – Это тебе, моя дорогая.

      – Я бы тоже что-нибудь принесла, – протараторила мама, – но Дэш сказал, что это не такая вечеринка.

      – Кто бы сомневался, – обратился отец к Лили так, словно им обоим отлично известно, что я ничего не смыслю в вечеринках.

      – Наша вечеринка и правда не такая, но спасибо за подарок, – ответила Лили.

      И отец, верный своей манере, заявил:

      – Ну, если это не такая вечеринка, то, пожалуй, я заберу подарок назад. – Он протянул руку, словно желая отобрать его, а потом со смехом отстранился. – Боже, это же шутка, вы что! – пояснил он, осознав, что смеется в гордом одиночестве.

      – Отнесу его в свою комнату, – сказала Лили.

      И по ее тону я понял, что мне следует пойти за ней. Но я не мог оставить маму.

      – Мы пойдем поздороваемся со всеми.

      – О. Хорошо. Я сразу вернусь.

      В большинстве стрессовых и конфликтных ситуаций последний человек, которого вы хотите добавить в этот неприятный микс, – свою бывшую подружку. Однако, войдя в гостиную и увидев Софию, я почувствовал радость. Она всегда отлично ладила с моей мамой.

      – Пойдем поздороваемся с Софией. Я ведь говорил тебе, что она вернулась из Барселоны? Может, спросишь ее, закончилось ли строительство того кафедрального собора?

      – Как здорово, что вы здесь! – широко улыбнулась София, ясно прочитав в моих глаза «СОС!». – Я тут ни с кем не знакома: Бумер опаздывает, а Лили бегает всех встречать. Приятно увидеть знакомое лицо.

      – Это уж точно, – улыбнулась ей в ответ мама.

      – Я отойду на секунду. – Осталось обезвредить бомбу замедленного действия – отца. Он завел разговор с Лэнгстоном, и мне не нужно было его слышать, чтобы понимать: каждое вылетающее из его рта слово выставляет мою родословную в наихудшем свете.

      – …и чего так задаваться? Я имею полное право находиться здесь. Да меня пригласили сюда, ради бога!

      – Я уверен, что Лили пригласила вас, сэр, – ответил Лэнгстон. – Но вряд ли она сделала это ради бога.

      Отец на секунду сконфузился, и брат Лили воспользовался возникшей паузой:

      – Мне нужно поговорить кое с кем об оленях. – И умчался в другую комнату.

      Отец тут же начал озираться в поисках нового заложника для разговора.

      – Пап, сюда, – позвал я.

      Если в этой комнате и есть кто, способный справиться с моим кретином отцом, то это миссис Бэзил. Мне не пришлось ей ничего объяснять: она наблюдала за всем со своего диванчика и уже оценила ситуацию со знанием почти всезнающего человека. Она, естественно, не рада дуракам, но с радостью дурака приструнит.

      – Я хочу тебя кое с кем познакомить. Это – бабушка Лили.

      Отец бросил на нее короткий взгляд, одарив не большим

Скачать книгу