Сказания хори-бурят. Девятый том. Алексей Тенчой

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказания хори-бурят. Девятый том - Алексей Тенчой страница 42

Сказания хори-бурят. Девятый том - Алексей Тенчой

Скачать книгу

возникновения беды духовная, а значит и сила укрощения должна идти от сердца, – учил он. – Теперь мне нужен смельчак. Кто приведет сюда этого оролона?»

      Тут вышел вперед местный парень по имени Батар. Пошел в степь, и не прошло и нескольких дней, как он притащил упирающегося оролона. Не ожидал никто такой удали от деревенского парня, и спросили старики у сангаспы, в чем причина его нечеловеческой удали.

      Как оказалось, Батар был воплощением Дугар-зайсана – по-тибетски «Согпо Тагтид» – монгольского богатыря, усмирившего царя тигров.

      Недаром русское слово «богатырь», как и бурятское «баатар», произошло от старомонгольского «багатур», что значит «крепкий, надежный».

      Мало оказалось поймать оролона: цепи он рвет, железом его не возьмешь. К тому же этот оролон, как мы знаем, был не простой. Так что, сколько ни читал сангаспа над ним тайных обрядов, а упокоить его не смог, лишь усмирил на время.

      Напоследок завалил сангаспа могилу оролона плитой. На этой плите выбил он мантры, посадил рядом семь берез и сказал: «Я, чужак, не смог этого оролона убить, и никто в наше время не сможет. Через много лет посаженные мной деревья засохнут и умрут, надписи исчезнут, а плита отвалится в сторону. Тогда вновь поднимется оролон. Он будет еще сильнее, чем сейчас, и никто не сможет побороть его, кроме сына этой земли, рожденного здесь, чтобы спасти свой народ».

      ОТЛОЖЕННАЯ ПХОВА

      Ни на земле, ни на небе, ни в море, ни в горах

      Не отыскать места,

      Где бы человека не смогла победить смерть.

Будда Шакьямуни

      В Цугольском дацане еще в старые добродетельные времена жил Ганджурва-гэгэн, и был он больше всего знаменит своей ученостью и способностью предсказывать будущие перерождения.

      Как-то попросили Ганджурва-гэгэна провести с умершим обряд пховы43 – переноса сознания. Попросил его о том старый монгольский лама. По истечении трех дней пришел он к Ганджурва-гэгэну и, щурясь, спросил:

      – Вы закончили читать текст для переноса сознания умершего. Каково же его перерождение?

      Недолго думая, Ганджурва-гэгэн ответил так:

      – Честно вам скажу: искал я душу умершего во всех трех мирах, да так и не нашел. Так что, увы, ничем не могу помочь.

      – Вы поистине святой! – воскликнул лама. – Ведь его душа у меня дома! Я ее чашкой прикрыл, – взволнованный отправился он домой.

      Там приподнял он деревянную чашку. Неприкаянная душа вылетела, озарив все вокруг радужным светом, и устремилась к приготовленному Ганджурва-гегеном новому рождению.

      РАЗОРВАННАЯ ТУЧА

      Огонь и воду прошедший —

      Силу закона познавший.

Бурятская поговорка

      Как-то ламы Цугольского дацана начали молебен на монастырском дворе. На севере небо покрылось грозовыми тучами, которые стали надвигаться

Скачать книгу


<p>43</p>

Если человек умирает в результате несчастного случая, – например, в автокатастрофе, – восемь уровней растворения сознания происходят слишком быстро. Если человек умирает после тяжелой продолжительной болезни, которая поглощает телесные составляющие, и тело крайне ослабевает, стадии растворения происходят слишком не четко – они туманны, размыты. Поэтому те, кто обладает достаточными способностями и знаниями, делают практику переноса сознания (тиб.«пхова»), пока его тело еще не ослабло. Однако практику переноса сознания следует выполнять только в том случае, когда несомненные признаки смерти уже налицо, когда все методы исцеления не принесли успеха. В противном случае будет совершено преступление – убийство.