Viajes y viajeros, entre ficción y realidad. Autores Varios

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Viajes y viajeros, entre ficción y realidad - Autores Varios страница 15

Автор:
Серия:
Издательство:
Viajes y viajeros, entre ficción y realidad - Autores Varios Oberta

Скачать книгу

poéticas de experiencias de viaje (Oswald von Wolkenstein) en su conjunto (Hampe, 1927).

      A modo de resumen, con todo lo dicho se puede establecer que, al menos a partir del siglo XV, si ya no desde algún tiempo antes, hubo contactos relativamente estrechos entre el mundo germano-parlante y la Península Ibérica. En parte cobran importancia los peregrinos jacobeos, a veces, sin embargo, dominan la escena comerciantes y artesanos. Las mejores fuentes, aunque bastante superficiales y de tipo fáctico, las proporcionan los viajeros por motivos religiosos, aunque éstas, a su vez, tienen la impronta de los esquemas de informe y nos impiden una visión de mayor profundidad. En este sentido, el Trachtenbuch de Weiditz transmite una impresión excelente de cómo percibía un viajero alemán la sociedad de España o Portugal y de cómo era capaz de darle forma visual en su policromía.

      Como ya pude constatar anteriormente: «en el segle XV, la Península Ibèrica s’havia convertit, d’aquesta manera, en la destinació de molts comerciants, artesans, cavallers, poetes i erudits alemanys» (Classen, 2003b: 36-37). Este juicio continúa vigente y ahora puede incluso ser confirmado y ampliado por una serie de fuentes diferentes, lo que debería tener amplias consecuencias en un nivel comparatístico de la futura historia de la mentalidad de la Baja Edad Media europea. Las escasas informaciones sobre la Península Ibérica en los mapas medievales y las observaciones fugacísimas sobre Castilla o Aragón en las novelas corteses sólo nos dicen que el discurso público en la Alta Edad Media no se centraba todavía de manera intensiva en los objetos geográficos concretos, mientras que a partir de la Baja Edad Media aumenta la importancia del anclaje geográfico y la toma de conciencia del mundo ajeno. Tampoco debe olvidarse que la Reconquista, que culminó con la toma de Granada en 1492, sometió a la influencia cristiana partes cada vez mayores de la Península Ibérica, con lo que los viajeros del norte de Europa también podían dirigirse a esos lugares con tranquilidad y sin peligro por parte de los musulmanes. Como hemos visto, pronto fueron acompañados de artesanos y artistas, y a partir de la Baja Edad Media, España y Portugal podían considerarse apenas parte del auténtico extranjero dentro de Europa.

      Traducción de José Antonio Calañas Continente

      Universitat de València

      BIBLIOGRAFÍA

      AMMANN, Hektor (1970): «Deutsch-spanische Wirtschaftsbeziehungen bis zum Ende des 15. Jahrhunderts», en Hermann Kellenbenz (ed.): Fremde Kaufleute auf der iberischen Halbinsel, Colonia y Viena, Böhlau, pp. 132-155.

      CLASSEN, Albrecht (1994/1995): «El Poema de Mío Cid and Oswald von Wolkenstein. A Playful Form of Masquerading and Literary Reception. The Spanish-German Connection», Jahrbuch der Oswald von Wolkenstein Gesellschaft 8, pp. 341-361.

      — (2000a) (ed.): Medieval German Voices in the 21st Century. The Paradigma-tic Function of Medieval German Studies for German Studies. A Collection of Essays, Ámsterdam y Atlanta, Rodopi.

      — (2000b): «Spain and Germany in the Middle Ages. An Unexplored Literary-Historical Area of Exchange, Reception, and Exploration», en Conrad Kent, Thomas K. Wolber y Cameron M. K. Hewitt (eds.): The Lion and the Eagle: Interdisciplinary Essays on German-Spanish Relations Over the Centuries, Nueva York y Oxford, Berghahn Books, pp. 47-76.

      — (2003a): «Buchdruckerinnen des 16. und 17. Jahrhunderts. Informationen aus spanischen Bibliotheken. Mit spezieller Berücksichtigung der Biblioteca General e Histórica de la Universitat de València, Spanien», Gutenberg-Jahrbuch 78, pp. 192-207.

      — (2003b): «Espanya, València i Oswald von Wolkenstein: Geografia de la baixa edat mitjana i historia de la mentalitat geogràfica», en Berta Raposo y José A. Calañas (eds.): Paisajes espirituales. El diálogo cultural entre Alemania y Valencia, Valencia, Generalitat Valenciana, pp. 7-37.

      — (2003c): «Die Iberische Halbinsel aus der Sicht eines humanistischen Nürnberger Gelehrten Hieronymus Münzer: Itinerarium Hispanicum (14941495)», Mitteilungen des Institus für Österreichische Geschichtsforschung 111, 3-4, pp. 317-340.

      — (2004): «Spain and Germany in the Late Middle Ages: Christoph Weiditz Paints Spain (1529). A German Artist Traveler Discovers the Spanish Peninsula», Neuphilologische Mitteilungen CV, 4, pp. 395-406.

      — (2005): «Imaginary Experience of the Divine: Felix Fabri’s Sionspilger Late-Medieval Pilgrimage Literature as a Window into Religious Mentality», Studies in Spirituality 15, pp. 109-28.

      CRAMER, Thomas (1990): Geschichte der deutschen Literatur im späten Mittelalter, Múnich, Deutscher Taschenbuch Verlag.

      Die Pilgerfahrt des Ritters Arnold von Harff von Cöln durch Italien, Syrien, Aegypten, Arabien, Aethiopien, Nubien, Palästina, die Türkei, Frankreich und Spanien, wie er sie in den Jahren 1496 bis 1499 vollendet (1860), ed. de E. von Groote, Colonia.

      DINZELBACHER, Peter (2003): Europa im Hochmittelalter 1050-1250. Eine Kultur- und Mentalitätsgeschichte, Darmstadt, Primus, pp. 180-182.

      DOBOZY, Maria (2005): Re-Membering the Present. The Medieval German Poet-Minstrel in Cultural Context, Turnhout, Brepols.

      EPALZA, Míkel de (1992): Los Moriscos antes y después de la expulsión, Madrid, Mapfre.

      ERTZDORFF, Xenja von y Gerhard GIESEMANN (eds.) (2003): Erkundung und Beschreibung der Welt. Zur Poetik der Reise- und Länderberichte, con la colaboración de Rudolf Schulz, Ámsterdam y Nueva York, Rodopi.

      ESTEPA DÍEZ, Carlos, Pascual MARTÍNEZ SOPENA y Cristina JULAR PÉREZALFARO (eds.) (2000): El Camino de Santiago: estudios sobre peregrinación y sociedad, Madrid, Fundación de Investigaciones Marxistas.

      FABRI, Felix (1999): Die Sionpilger, ed. Wieland Carls.

      FRIEDMAN, John Block y Kristen MOSSLER FIGG (eds.) (2000): Trade, Travel, and Exploration in the Middle Ages. An Encylcopedia, Nueva York/ Londres, Garland.

      GOTTFRIED VON STRASSBURG (1980): Tristan, ed. de Friedrich Ranke, trad. de Rüdiger Krohn, Stuttgart, Reclam.

      HAEBLER, Konrad (1902): «Das Zollbuch der Deutschen in Barcelona 14251440», Württembergische Vierteljahreshefte für Landesgeschichte NF 11, pp. 1-35 y pp. 352-417.

      HALM, Christian (2001): Europäische Reiseberichte des späten Mittelalters. Eine analytische Bibliographie, ed. de Werner Paravicini, tomo I: Deutsche Reiseberichte, Frankfurt a. M., Peter Lang.

      HAMPE, Theodor (ed.) (1927): Das Trachtenbuch des Christoph Weiditz, Berlín/ Leipzig, de Gruyter.

      HANAWALT, Barbara A. y Mical KOBIALKA (eds.) (2000): Medieval Practice of Space, Minneapolis y Londres, University of Minnesota Press.

      HASENCLEVER, Adolf (ed.) (1907): «Die tagebuchartigen Aufzeichnungen des pfälzischen Hofarztes Dr. Johannes Lange über seine Reise nach Granada im Jahre 1526», Archiv für Kulturgeschichte 5, pp. 385-439.

      HERBERS, Klaus (ed.) (1988): Deutsche Jakobspilger und ihre Berichte, Tübingen, Gunter Narr.

      HIRSCHFELDER, Gunter (1994): Die Kölner Handelsbeziehungen im Spätmittelalter, Colonia, Kölnisches Stadtmuseum.

      HOFFMEISTER, Gerhart (1976): Spanien und Deutschland: Geschichte und Dokumentation der literarischen Beziehungen, Berlín, Erich Schmidt.

      HONOUR, Hugh (1982): «Wissenschaft und Exotismus. Die europäischen Künstler und die außereuropäische Welt», en Karl-Heinz Kohl (ed.): Mythen der Neuen Welt. Zur Entdeckungsgeschichte Lateinamerikas, Berlín, Fröhlich & Kaufmann, pp.

Скачать книгу