Храните вашу безмятежность. Татьяна Коростышевская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Храните вашу безмятежность - Татьяна Коростышевская страница 14

Храните вашу безмятежность - Татьяна Коростышевская Аквадоратский цикл

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Обычное.

      – Не произноси его.

      – А то что?

      – А то я устрою тебе случку прямо в этом чулане.

      – Какая нелепая угроза! – фыркнула я. – Всем известно, что для этого нужна кровать.

      Его серенити привычно обратился к небесам, выражая на сей раз недоумение, где разводят таких незамутненных соблазнительниц. А я вспомнила, как он целовался с Паолой на причале палаццо Мадичи. Она тогда таяла в его руках примерно как я сейчас.

      Поэтому, когда Чезаре потянулся ко мне снова, я отстранилась.

      – Не время и не место, ваша серенити. Нам следует вернуться к гостям.

      Не знаю, чего я ожидала. Дож, ни слова мне не сказав, развернулся и вышел. Дверца осталась болтаться на одной петле. И я осталась. Оскорбленная и несчастная. Гордая и несломленная.

      – Филомена? – Петля подломилась, дверь рухнула, в проем заглянула Маура. – Наконец я тебя нашла.

      – Панеттоне, – всхлипнула я, – представляешь…

      – Потом, – перебила подруга, втискиваясь ко мне и обнимая за плечи, – у нас мало времени. Этот ублюдок здесь. То есть он не знает, что он ублюдок…

      – Карла?

      – Да, молчи. Она появилась на балу, будто ничего не произошло…

      – Слава богу!

      – Молчи! – Маура шептала едва слышно. – Он не подозревает, что мы его раскрыли. Филомена, я хочу проучить этого стронцо. Умоляю, сделай вид, что до сих пор ни о чем не догадалась.

      – У меня-то это получится, а вот ты, Панеттоне, та еще притворщица. – А потом я вспомнила, как дона да Риальто водила меня за нос целых три года, и прикусила язык. – Хорошо. Надеюсь, ты отомстишь ему за всех пострадавших от их гадкого рода женщин.

      – Рагацце, – негромко донеслось снаружи.

      Голос принадлежал синьорине Маламоко, я его узнала.

      – Мы с Чезаре целовались, – сказала я Мауре.

      – А потом? – Панеттоне тоже сделала вид, что не услышала Карлу.

      – Ну, все было довольно мило, пока я не вспомнила, как мы подглядывали за ним с Голубкой… Чикко! – Ящерка взбежала по моей руке, разбрасывая язычки пламени.

      – Дона догаресса, – Карла присела в реверансе. Синий костюм Коломбины шел ей невероятно.

      Как мы с Маурой могли принимать ее за девушку? Высокий воротник абсолютно точно маскировал адамово яблоко, оборки скрывали отсутствие груди, а пудра и румяна на лице – следы регулярного бритья. Да кого я обманываю? Не зная, что перед тобой мужчина, никто бы ни за что не догадался. Высокая, изящная худощавая синьорина – вот кто такая Карла Маламоко. И ко всему наша ближайшая подруга, что бы там ни было у нее в штанах, то есть под юбкой.

      Я бросилась обниматься.

      – Где ты была? Зачем тебе понадобилась саламандра? Это его серенити дал тебе поручение?

      Таккола покачала головой:

      – Всему свое время, Аквадоратская львица, пока мне нечего рассказать.

      – Филомена влюблена

Скачать книгу