Ворожея бессмертного ярла. Марина Комарова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ворожея бессмертного ярла - Марина Комарова страница 14
Чуть слышно фыркнув, ворожея повернула к нему голову:
– Я не съедобная, – бросила лениво. – Принюхиваться и облизываться не стоит.
– Действительно, – довольно ухмыльнулся Фьялбъёрн, выпрямляясь и глядя прямо в черные глаза, – зачем есть, если с тобой можно делать куда более занятные вещи?
Нежное смуглое личико так и осталось невозмутимым, однако от Фьялбъёрна не ускользнул нехороший прищур. Но через миг на красиво очерченных розовых губах расцвела улыбка – Весенняя красавица, и та обзавидуется.
– Хороший у тебя корабль, ярл, – а вот голосом Йанты можно было порезаться, – раз на нем ничего и делать не надо, кроме занятных вещей. А с кем же до меня…
Фьялбъёрн нахмурился. Воспоминания заставили заныть давно мертвое сердце. Он хмуро свел брови, недобро глянул на по-прежнему улыбавшуюся ворожею.
– Иди в каюту. А то завтрак остынет, – резко сказал он, взял сосуд – дар валкары и развернулся на каблуках, направляясь к носу корабля.
Нехорошо вышло. И самого будто маргюгры по душе царапнули, и девчонку обидел. Напряженную тишину развеяли хриплые напевы Тоопи, шествующего к каюте с громадным подносом в руках:
– Привечала кракена
Девица с Ванахена.
Кракен отбыл за моря,
Но с девицей был не зря:
За столом теперь сидят
Сорок восемь кракенят!
Фьялбъёрн все же не удержался и бросил взгляд через плечо. Ворожея застыла каменным изваянием, уставившись на повара. То ли никогда не видела человека с щупальцами, то ли просто такой еще не приносил ей еду.
…День протек суетно и хлопотно. Коварные подводные скалы забирали много внимания, корабль шел медленно. Небо хмурилось, срывался мелкий дождь, ветер пробирал до костей. И если Фьялбъёрну было все равно, то Лирак все время ежился и проклинал погоду.
– Проклятый шторм, – пробормотал он. – Вот что ему стоило начаться чуть позже, когда мы будем в крепости повелителя Морского народа?
Фьялбъёрн смотрел на затянутое тучами небо, прислушивался к песне ветра. Потом вздохнул:
– Плохой шторм. Ждать в гости призраков.
Лирак поморщился:
– Да сожрут их морские псы! Почему эти отродья не последовали за сгинувшим Хозяином Штормов?
Фьялбъёрн неопределенно пожал плечами, бросил взгляд в сторону каюты – ворожея больше не показывалась. С одной стороны, это было хорошо – там безопасно и тепло, с другой – если она нашла свитки с древними заклятиями хавманов[10], то как бы не попробовала. Тогда уже будет все равно – появятся призраки или нет, и без того станет весело.
– Ваятель, что творит из камня образ правителя, тоже уходит в никуда, но сделанная им статуя остается в веках.
– Сравнили, – фыркнул Лирак. – Там красота, а тут такая гадость…
– У каждого свои понятия о красоте, – пожал плечами драуг. –
10
Хавманы – морские русалки мужского рода, возлюбленные хавфруа, но часто соблазняют земных женщин.