Стань моей судьбой. Элизабет Бойл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Стань моей судьбой - Элизабет Бойл страница 10
Малком поднял глаза от бумаг.
– Ты бы сам мог спуститься, – предложил он, но по его тону было ясно, что само предположение весьма забавно. – Вероятно, мисс Люси была бы приятно удивлена, узнав, что ты не такой величественный, каким любишь себя изображать.
Клифтон повернулся к нему.
– Я не величественный!
– С тех пор как мы оказались здесь, ты стал заносчивым и надменным, таким я тебя не видел, – рассмеялся Малком. Граф молчал. Брат продолжил: – Я бы даже сказал, что ты умышленно изводишь девушку. Разве не так?
– Ничего подобного. – Клифтон дернул галстук. Он вдруг подумал, что она подсыпала в крахмал песок. – Просто манеры этой мисс Люси могли бы быть более подобающими. – Прислонившись к стене рядом с сонеткой, Клифтон скрестил руки на груди.
Брат фыркнул:
– О, ты, конечно, ею командуешь, но не стоит сверх меры провоцировать эту девицу. Она дочь Эллисона до мозга костей.
– И что, по-твоему, она может сделать? – отмахнулся Клифтон. – Она всего лишь девчонка.
– Не знаю, – покачал головой Малком, – но не хотел бы я подвернуться ей под горячую руку. Это всего лишь братский совет. – Он закрыл книгу. – Как жаль, что она не похожа на свою сестру. Ах, очаровательная мисс Эллисон.
Клифтон покачал головой.
– Я бы сказал, что от нее одни неприятности.
– Она восхитительная сорвиголова, – усмехнулся Малком.
У Клифтона не было никаких сомнений, почему Эллисон держит свою старшую дочь здесь, в Хэмпстеде. Стройная, грациозная, с озорными искрящимися глазами, светлее, чем ее сестра Люси, Марианна Эллисон само совершенство.
– И хорошо это знает, – заметил Клифтон. – Похоже, ни одна из сестер здесь не котируется.
– Это странно, – согласился Малком. – Здешние молодые люди, должно быть, слепые.
Или так хорошо осведомлены о туманном прошлом Джорджа Эллисона, что предпочитают держаться подальше от его дочерей.
– И все же, – продолжил Малком, – я полагаю, что Хэмпстед тебе нравится куда больше, чем Лондон в разгар светского сезона. Тут никто не пытается навязать тебе свою дочь. Да тебе радоваться надо, мы далеко и через две недели уедем еще дальше. Ну что с тобой? Что-то не так?
– Ничего. – Граф оглянулся на сонетку, решая, дернуть ли ее еще раз. – Все… Ты уверен, что именно этим хотел заниматься?
– Да, конечно. Мне нравится делать что-то полезное.
Идея работать на министерство иностранных дел и отправиться на континент принадлежала Клифтону. И теперь ответственность этого решения начинала давить на него. Что если они не вернутся? Если провалятся?
Что если он окажется недостойным своих предков, героев и победителей?
Презрение в глазах мисс Люси так много говорило всякий раз, когда она смотрела на него. Похоже, она верит в его карьеру шпиона не больше, чем в то, что