Стань моей судьбой. Элизабет Бойл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стань моей судьбой - Элизабет Бойл страница 13

Стань моей судьбой - Элизабет  Бойл Хроники Холостяков

Скачать книгу

Тоуд? Она назвала Пимма, руководителя шпионской сети Англии, самого страшного человека в министерстве иностранных дел «дядя Тоуд»?

      Не успел Клифтон это переварить, как мисс Эллисон снова закусила удила.

      – Должна признаться, что не прочь посмотреть, как этому надменному типу прищемят хвост…

      – Гусси, – предостерег ее отец.

      – Папа, ты всегда говоришь, что уроки смирения самые трудные. Осмелюсь сказать, для графа сегодняшний урок будет самым горьким. – Помолчав, она добавила: – Все может обернуться довольно скверно!

      «Именно на это ты и надеешься, дерзкая девчонка. – Клифтон выпрямился. – Значит, хочешь посмотреть, как мне прищемят хвост, да?» Им овладело ледяное спокойствие. Она убеждена, что он не пройдет испытание, столкнувшись с опасностью, не так ли? Он кое-что ей покажет, этой самонадеянной мисс.

      Громко кашляя, Клифтон спустился вниз и вошел в кухню.

      – Я звонил, чтобы принесли чай, но так и не дождался его. – Сделав паузу, он оглядел семейную сцену, затем повернулся к мисс Люси и поднял бровь, словно указывая, что ей следовало об этом позаботиться.

      Люси наверняка жалела, что не может опрокинуть чайник кипятка на голову Клифтону.

      – Ах, Клифтон, вы как раз вовремя, – сказал Эллисон. – У меня к вам просьба.

      – Конечно, сэр. – Он слегка наклонил голову. – Чем могу быть полезен?

      – Гусси нужно сходить в деревню по просьбе миссис Кьюин, но, увы, с ней некому пойти. Бесс приболела… миссис Кьюин занята… Марианна и Томас Уильям ушли… – Он запнулся и вопросительно посмотрел на дочь.

      – … разносить продукты бедным, – закончила Люси скромным тоном дочери священника.

      Хоть Марианна Эллисон щедрая и дружелюбная девушка, Клифтон поставил бы годовой доход, что она так же занимается благотворительностью, как грабит почтовые кареты.

      – Вы согласились бы, милорд, проводить мою девочку до деревни? – спросил Эллисон. – Не люблю, когда мои дочери рискуют выходить без сопровождения.

      Клифтон украдкой взглянул на дочь старого шпиона. Девушка была хороша и казалась столь же невинной, но в ее глазах вспыхивали опасные огоньки.

      Она подзадоривала его отказаться.

      Но мисс Люси, при всей ее гордости и предубеждении, не знала, что он любил хороший вызов.

      Почти так же, как любил побеждать.

      – Конечно, сэр, – ответил Клифтон. – С моей стороны было бы крайне небрежно позволить молодой леди отправиться без сопровождения.

      «По крайней мере узнаю, что вы двое для меня приготовили».

      Выйдя из дома в обществе графа Клифтона, Люси оказалась в противоречивом положении.

      – Окажите мне честь, мисс Люси, – любезно сказал он, подав ей руку.

      – Люси, милорд. Пожалуйста, зовите меня Люси, – ответила девушка, когда он аккуратно устроил ее пальцы на своем рукаве, будто она настоящая леди и он вывел ее на прогулку в фешенебельный лондонский парк.

      – Но, мисс Люси, – убеждал

Скачать книгу