Ботинки с мотыльками. Уш Лун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ботинки с мотыльками - Уш Лун страница 6
– Ты это серьёзно? Ваша мастерская такая же волшебная, как и дракон?
Тут месье Арчибальд опять не утерпел.
– О, нон. Неверующий дитя! Она меня вызывает на головной боль!
– А мне нравится, что София не ведётся на дешёвые фокусы. Добрый день, милое дитя. Рада с тобой познакомиться! – раздался мягкий голос.
София вздрогнула, не понимая, откуда он исходит.
– Это твоя мама? – спросила она Лилли.
Та покачала головой.
– Нет, это госпожа Ву. Она присматривает за мной, пока не вернулись родители. Смотри, вот она, около длинного ящика.
София прищурилась.
– Я никого не вижу.
– Смотри ниже, дитя моё. Я черепаха, – ответила госпожа Ву, подползая к Лилли и Софии.
– Говорящая черепаха? – воскликнула София. – Должно быть, мне всё это просто снится!
Месье Арчибальд от возмущения выстрелил целым потоком пузырей.
– Мадемуазель София немного трудный. Не хошшет верить в дракон, и госпошша Ву ей тошше не по душше. Ох, ох, ох!
Между тем черепаха уже поравнялась с девочками. Она приветливо ткнулась носом в ногу Софии, не обращая внимания на причитания дракона.
– Дорогая София, не расскажешь ли, что тебя привело к нам в пожарное депо? Это помогло бы мастеру Вундеру и Лилли сшить для тебя подходящую обувь. Устраивайся поудобней! – Черепаха указала на кресло-подушку из синего бархата, которое дракон только что вытащил из коробки. София кивнула и примостилась в удобном кресле.
– Я люблю сюда приходить, когда хочу побыть одна, – начала она. – На канатах удобно тренироваться. Отличная замена парку. В парке, правда, есть классная стенка для скалолазов, но иногда мне там мешают другие дети. Лучше всего скалодром. Вот только родителям не нравится, что я люблю лазить. Боятся, что со мной что-нибудь случится. Будь их воля, они бы не позволили мне даже на дерево залезть. Надеюсь, что они всё-таки разрешат мне пойти на день рождения Расмуса.
Лилли воскликнула:
– Тебе действительно нужна волшебная обувь. С её помощью ты и родителей переубедишь. Я в этом совершенно уверена!
– Хотелось бы тебе верить, – вздохнула София. – Ваша обувь мне в любом случае нравится. – Она с восхищением посмотрела на полки с множеством красивых пар.
В длинном ящике что-то глухо стукнуло.
– Смелость города берёт, – проскрипел хриплый голос.
– А это ещё кто? – удивилась София. – Второй дракон?
Лилли засмеялась.
– Нет. Мне и с одним хлопот хватает. Это сэр Плеснеглав, крокодил. Не бойся, он сделан из папье-маше. Правда, это не мешает ему иногда разговаривать. Обычно его реплики действуют на нервы. Достался нам в наследство, и мы его повсюду за собой таскаем.
София подозрительно посмотрела на ящик, словно ожидая, что из него, как из