Принц на «Ламборгини». Лариса Куницына

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принц на «Ламборгини» - Лариса Куницына страница 7

Принц на «Ламборгини» - Лариса Куницына

Скачать книгу

пристально смотрел на меня. Это был, безусловно, очень красивый мужчина, высокий и прекрасно сложенный, в изысканной визитке с аккуратно уложенными каштановыми волосами. Конечно, и в его внешности было к чему придраться. Может, близко поставленные глаза или короткий нос. Впрочем, всё это было чуть-чуть. А в остальном он был очень хорош. У него был гладкий высокий лоб, большие серо-голубые глаза с длинными чёрными ресницами и такими же красивыми, как у сестры, бровями. Прямой нос и прекрасной формы губы. Широкие скулы и чуть заострённый подбородок действительно делали его чем-то похожим на лиса.

      Как ни странно, но подошёл он не к невесте, а к сестре и именно её обнял за плечи. При этом, не отводя взгляда от меня, он произнёс, обращаясь к Тому:

      – Так это и есть твоя невеста, малыш? Может, представишь меня?

      – Я думал, что ты не приехал, – заметил Том. – Не увидел на стоянке твой «роллс-ройс».

      – Я его продал, – Джеймс, наконец, перевёл взгляд на брата. – И купил «ламборгини». Серебристый.

      – А я думал, чей это…

      – Ну, кончай, Том! – воскликнула Дэбби. – Придётся самой… Лара, это наш брат Джеймс.

      – Я уже догадалась, – кивнула я, – рада познакомиться.

      – А как я рад… – шепнул он, чуть опустив ресницы. Похоже, он отлично знал, как действует на девушек такой взгляд. Наверно, репетировал перед зеркалом. Но я была предупреждена… Хотя это не слишком помогло. Что-то внутри сладко и испуганно звякнуло, и бедный Том откатился на несколько позиций назад.

      Я никогда не репетировала перед зеркалом, но и без того знала, как придать улыбке загадочность, а взгляду бархатную томность, что и проделала в тот же миг. Он прищурился, так же, как его сестра пару минут назад, потом улыбнулся и осмотрелся по сторонам.

      – У нас есть время выпить по бокалу шампанского за встречу…

      С высоты своего немалого роста он заметил лакея и изящно щёлкнул пальцами. Поднос с наполненными бокалами тут же возник рядом. Том снял руку с моих плеч, взял два бокала и подал один из них мне. При этом он тревожно и подозрительно смотрел на брата, но тому, кажется, было всё равно. Джеймс с интересом поглядывал на меня, поднося бокал к губам.

      – Папа сказал, что вы останетесь у нас на пару недель, – снова заговорила Дэбби.

      – Правда? – Джеймс посмотрел на неё и снова взглянул на меня. – Я мог бы показать вам окрестности…

      – Я сам могу показать окрестности своей невесте, – подал голос Том.

      – Ах, нет! – воскликнула Кора. – Джеймс так интересно рассказывает! Он так много знает! Он же историк!

      – В самом деле? – совершенно искренне удивилась я.

      Джеймс Оруэлл мало походил на человека, занимающегося изучением древних камней и пыльных фолиантов.

      – Я всего лишь изучал местные архивы. В нашей библиотеке есть несколько интересных рукописей. Я потом покажу вам их.

      – Я сам могу показать, – воспротивился бедный Том.

      Джеймс

Скачать книгу