Принц на «Ламборгини». Лариса Куницына
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Принц на «Ламборгини» - Лариса Куницына страница 8
– Хочешь есть? – спросил он. – А я хочу. Я всегда хочу есть, когда нервничаю. А сегодня я нервничаю. У меня помолвка.
– Сегодня наша помолвка? – насторожилась я, оглядываясь по сторонам. Гости то и дело посматривали на нас с Томом.
– Я не сказал? Ты думаешь, мы каждый день устраиваем такие рауты? Нет, сегодня объявят о нашей помолвке. Тебе ничего не надо делать. Просто улыбайся и кивай. Ладно?
Он щёлкнул пальцами, явно копируя жест брата, и взял с подноса подошедшего слуги бокал.
– Я не хочу, – поспешно проговорила я, предупреждая его попытку подать мне бокал.
– А я выпью… – пробормотал он и обернулся.
Из застеклённых дверей появился сэр Артур в смокинге и направился к нам. Вид у него был несколько озабоченный, но, поймав мой взгляд, он улыбнулся с отеческой нежностью.
– Как вы устроились, дорогая? – поинтересовался он, подойдя.
– Тут очень красиво. И комната просто чудо, – искренне ответила я.
– Я рад, – он осмотрелся. – Волнуетесь? Я тоже. Я уже дважды объявлял о помолвке сына, но Джеймс пока так и не порадовал нас свадьбой. Надеюсь, Том будет более последовательным, чем его брат. Давайте сделаем это по-быстрому… Проведём официальную часть, а потом развлекайтесь, знакомьтесь с нашими родственниками и соседями… Джейк! Шампанское!
К нам снова подскочил молодой блондин с бокалами шампанского на подносе. На сей раз мне пришлось взять бокал. Сэр Артур повернулся к гостям, которые все, как один, взглянули в нашу сторону и замерли в почтительном внимании.
– Леди и джентльмены, – торжественно произнёс сэр Артур, – я пригласил вас сегодня для того, чтоб вы разделили с нами радость этого события, потому что для любой дружной семьи, а я надеюсь, что именно такой является наша, всегда радостно бывает принять нового члена. А для меня этот день радостный вдвойне, потому что это событие обещает мне не только обретение ещё одной прекрасной и умной дочери, но и, надеюсь, в скором времени, и внуков, которые не только продолжат наши традиции, но и порадуют меня своими проделками. Потому я счастлив и горд объявить вам о помолвке моего сына Томаса с очаровательной мисс Ларой Милфорд!
Он поднял бокал. Том поспешно и немного неловко чмокнул меня в щёку. Я улыбнулась и снова посмотрела на присутствующих, но мой взгляд тут же упал на Джеймса, который стоял рядом с сестрой и невестой, и с задумчивой улыбкой смотрел на меня. Не знаю, почему я не отвела взгляд, как обычно, а только улыбнулась ему и пригубила шампанское.
– А теперь, леди и джентльмены, я вынужден на время оставить вас, – проговорил своим звучным голосом сэр Артур. – Неотложное дело, но скоро я к вам присоединюсь. Джеймс, Дэбби, займите гостей… Том, как только сможешь оторваться от своей прелестной невесты, пройди ко мне в кабинет.
– Да, папа… – покорно кивнул Том и, виновато взглянув на меня, поплёлся вслед за отцом. –