Двенадцать детей Парижа. Тим Уиллокс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двенадцать детей Парижа - Тим Уиллокс страница 18

Двенадцать детей Парижа - Тим Уиллокс

Скачать книгу

Рецу, и прикидывали, какую угрозу он может для них представлять. Рец кивнул младшему из придворных, к тому же самому дородному:

      – Арнольд, проводи графа де Ла Пенотье во дворец. Он сообщит, что ему нужно, а ты проследишь, чтобы его желание было исполнено.

      Молодой человек поклонился, пытаясь скрыть неудовольствие от того, что придется променять общество благородных особ на компанию какого-то головореза. Он посмотрел на Матиаса с явной неприязнью.

      – Похоже, во дворце хорошо кормят, – заметил тот.

      Альбер Гонди рассмеялся – как будто именно смеха ему и не хватало.

      Придворные захихикали, вторя герцогу, – в том числе и толстый юноша.

      – Жаль, что наша встреча была такой короткой, – сказал Рец. – Да благословит вас Господь, и удачи.

      Они обменялись поклонами. Гонди направился не во дворец, а в сад. За ним последовала его свита. Проходя мимо Тангейзера, Гузман подмигнул ему, и Матиас кивнул другу в знак благодарности. Подбежал обливающийся потом Грегуар. Под мышкой мальчик держал завязанный бечевкой бумажный сверток с крестильной сорочкой. Он явно хромал.

      – Тебе трут новые башмаки? – спросил его Матиас. – Сними их.

      Боль в глазах Грегуара сменилась ужасом:

      – Они такие красивые, сударь!

      Ужас Арнольда был еще сильнее:

      – Это существо идет с нами?

      – Грегуар, этот любезный молодой человек проводит нас в Лувр, – не отвечая на вопрос, сообщил иоаннит своему слуге.

      – Тангейзер! – внезапно позвал его остановившийся у ворот Рец. – Простите мое любопытство. Последний вопрос.

      Матиас кивнул.

      – А вы убили бы ближайших друзей ради блага народа?

      – Ближайшие друзья – это и есть мой народ. Ради них я убью кого угодно.

      Глава 3

      Благородный пленник

      Арнольд де Торси повел странных гостей через нескончаемые коридоры, салоны и залы, на роскошь которых Грегуар взирал открыв рот, а Тангейзер с отвращением. Рыцарь был способен оценить архитектурные красоты, но в последнее время видел слишком много выжженной земли. Кроме того, у итальянцев все, что он видел здесь, выходило лучше.

      Многочисленные статуи – подражание римским, ажурная кладка, изящные фризы и барельефы с аллегориями, запечатлевшие фантазии о величии Валуа. Каждая галерея была украшена фестонами, каждый золоченый потолок восхвалял властителей и изображал исторические акты жестокости и жадности как великие мифы. Все было новым и таким роскошным, что Матиас уже не удивлялся, что счета оплачивают итальянские банкиры – под грабительские проценты. Шагая по коридорам, он представлял долгую череду лет с новыми налогами. Повсюду сновали слуги, удовлетворяя любые капризы знатных особ, многочисленность которых лишь усиливала вызываемое ими отвращение. Тангейзер подумал, что лучше быть гребцом на галере, чем прислуживать

Скачать книгу