Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский). Татьяна Ивановна Мартин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский) - Татьяна Ивановна Мартин страница 14
Issuance of a warrant. An Arrest Warrant is issued in a Summary case when a defendant fails to comply in a timely fashion with an order of the Court. For example, the failure may be a lack of response to a Citation or Summons, a fine not paid by the required date, or a missed payment on a time payment order.
Вызов в суд. Лица, участвующие в деле, а также свидетели, эксперты, специалисты и переводчики извещаются или вызываются в суд заказным письмом с уведомлением о вручении, судебной повесткой с уведомлением о вручении, телефонограммой или телеграммой, по факсимильной связи либо с использованием иных средств связи и доставки, обеспечивающих фиксирование судебного извещения или вызова и его вручение адресату.
A citation is a written order by a judge (or a police officer) commanding a person to appear in court for a particular purpose. Can also mean a reference to legal authority, like a case or a statute.
Выкуп 1: что-то оплаченное или требуемое за свободу захваченного человека. 2: акт освобождения из плена, заплатив определенную цену. выкуп. глагол. выкупленный; выкупающий.
Ransom 1: something paid or demanded the freedom of a captured person. 2: the act of freeing from captivity by paying a price. ransom. verb. ransomed; ransoming.
Выкупать означает освобождать от залогового обременения (имущество); погашать (облигацию); выкупать (заложенное имущество).
Redeem means buy back.
Вымогательство – это коррумпированное требование или получение должностным лицом вознаграждения за услуги, которые должны быть выполнены бесплатно.
Extortion is the corrupt demanding or receiving by a person in the office of a fee for services that should be performed gratuitously.
Выморочное имущество. В гражданском праве имущество, которое осталось после умершего лица и на которое никто не претендует или не может претендовать ни по завещанию, ни по праву наследования. Если было завещано не всё имущество, а наследники отсутствуют, то выморочным признаётся часть имущества. Передается во владение государством.
Escheat is the reversion of property to the state if the property owner dies without heirs.
Вынесение судебного решения. Сущность судебного решения состоит в том, что оно является волевым актом органа государства. Разрешая от имени государства гражданское дело по существу, суд подтверждает определенное правоотношение (или его отсутствие), субъективные материальные права и обязанности либо определенные факты.
Adjudication is determined finally by a court.
Выселение. В случае прекращения у гражданина права пользования жилым помещением по основаниям, предусмотренным настоящим Кодексом, другими федеральными законами, договором, или на основании решения суда данный гражданин обязан освободить соответствующее жилое помещение.
Eviction is the act of depriving a person of the possession of real property either by reentry or by legal process.
Выселение в порядке возмездия. В американском законе домовладелец не может выселить арендатора в отместку за сообщение о плохих жилищных условиях.
Retaliatory eviction is the eviction of a tenant for reporting sanitary or building code violations to the authorities.
Выселение по суду. По общему праву, судебный иск, используемый домовладельцами для выселения арендаторов.
Ejectment is at common law, the legal action used by landlords to evict tenants.
Г
Гарантийный акт права собственности. Гарантийный акт – это часто используемый в сфере недвижимости документ, который