Сделка со зверем. Екатерина Каблукова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сделка со зверем - Екатерина Каблукова страница 28
– Рад нашему знакомству, миледи.
Герцог поклонился и поцеловал руку девушки, словно они были на балу.
Ариадна усмехнулась:
– Вам не кажется это все глупым?
– Что именно? – он все еще держал ее ладони в своих.
– То, что мы даже не знали имен друг друга!
– Мое вам было известно.
– Вы же понимаете, что я хотела сказать! – воскликнула она.
Герцог пожал плечами:
– Многие супружеские пары начинают и с меньшего. По крайней мере, мы не испытываем друг к другу отвращение! Поверьте, это немало! – он усмехнулся.
Ариадна вздохнула. По всей видимости, ее супруг твердо вознамерился блюсти брачные обеты.
– Что ж… мне надо распорядиться подготовить для вас южные покои, – произнесла девушка, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
Честер покачал головой.
– Боюсь, миледи, они слишком далеко от ваших собственных, что скажут люди, когда узнают, что мы и дня не прожили вместе?
– Но…
– Ариадна. – Герцог снова стал серьезным. – Просто сделайте так, как я сказал.
Несколько секунд девушка вглядывалась в его лицо, а потом опустила голову, понимая, что споры бесполезны.
– Да, милорд!
– Вот и славно! – Он распахнул дверь. – Ступайте и отдохните. Судя по вашему виду, вы очень устали!
Упрямиться было глупо, и девушка вернулась в спальню. За время ее отсутствия Дженни перестелила белье и украсила брачное ложе лепестками роз. Ариадна смахнула их на пол и присела на край кровати. Её коробило от одной мысли, что придется провести эту ночь с незнакомцем, пусть он и стал ее мужем.
Она была уверена, что мэтр Жонас, желая заработать, наверняка найдет способ расторгнуть нежеланный союз, но на это надо время, а Честер, считая обряд нерушимым, вряд ли согласится ждать. Да и три месяца вынужденного воздержания играли против Ариадны. Она поежилась, вспомнив алчный взгляд кошачьих глаз. Герцог смотрел так, будто хотел накинуться на нее и съесть.
Мысли о еде заставили вспомнить об ужине. Кажется, Честер говорил, что хочет отпраздновать их свадьбу. Это был шанс. Иногда она присутствовала на празднествах, устраиваемых лордом Кроуби. Как правило, и он, и Себастьян всегда перебирали вина и засыпали прямо за столом.
Надежда озарила душу. Ариадна встала и решительно направилась в холл. Там уже все было готово. Слуги принесли огромный стол из кухни и накрыли его скатертью, расшитой гербами Макконов – сокол на лазурном щите. Посередине стояла ваза с розами, разноцветные лепестки были разбросаны между блюдами, невольно напомнив о брачном ложе.
Ариадна поморщилась, но убирать их не стала. Позвала слугу и приказала известить герцога, что ужин готов.
Честер не заставил себя ждать. Он сбежал по лестнице и подошел к девушке.
– Я думал, вы слишком устали