Страна не для него. Brangusis

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Страна не для него - Brangusis страница 9

Страна не для него - Brangusis

Скачать книгу

он никогда не общался, поэтому тот мог и не знать его имени.

      – Я знаю, – фыркнул нервный япошка. – Еще недели не прошло, а тебя уже вся группа знает. Меня зовут Акума Катайя, – добавил он. В отличие от Сото, его в группе точно никто не знал, и это, признаться, было обидно.

      – Оу… – растерянно улыбнулся Сото и несмело уточнил: – Извини, а твое имя Акума или Катайя?

      Нервный япошка был настолько поражен вопросом, что даже не успел сориентироваться, как ему себя вести.

      – Акума, – кротко ответил он на автомате.

      – А, ясно! Японские фамилии обычно длинные, вот я и не смог сразу сориентироваться.

      Вся нервозность и надменность нрава Акумы Катайи на секунду улетучилась, и он не смог не улыбнуться этому запутавшемуся в чужом языке Сото.

      – Кстати, «Акума» на японском означает «демон», – сказал Акума. – Когда моя мама была беременна мной, ей приснился кошмар с какими-то бесами. Она испугалась, что это злые силы, которые хотят меня забрать, поэтому назвала меня демоном, чтобы защитить от них. Она думала, что своего они не тронут. Это было до того, как правительство запретило называть детей такими именами. Вот забавно, правда?

      Было видно, что Акуму распирает от гордости, вот только реакция последовала вовсе не такая, как он ожидал: вместо того, чтобы восхититься, Курт захохотал:

      – Это ты-то демон?! Да над тобой прикололись!

      Акума вмиг взбесился.

      – Не смейся надо мной, пожалуйста! – взвизгнул он и ударил Сото книжками в плечо.

      Курт Хартлесс заорал благим матом и потер ушибленное место.

      – Ой, прости, я не хотел! – перепугался Акума. – Больно?

      – Да нет, конечно! Я просто в шоке, что японцы дерутся! Мне все уши прожужжали, что в Японии дерутся только дикари и быдло, бла-бла-бла, а тут все такие вежливые и интеллигентные, поэтому в Японии никогда не бывает драк, бла-бла-бла, ну и все в таком духе.

      – Ну, японцы тоже люди, – замялся Акума. – Мы тоже можем слететь с катушек, когда кто-то ведет себя грубо.

      – Я не хотел быть грубым. Я просто пошутил. Извини, что вышло неудачно.

      – Мне следовало догадаться. Ты тоже извини за такую реакцию. Не знаю, что на меня нашло. Я обычно так себя не веду.

      – Да фигня, забей. В моей стране пацаны постоянно дерутся.

      Акума ткнул пальцем в роликовые коньки и поспешил сменить тему, чтобы поскорее забыть об этом недоразумении:

      – Ты давно катаешься на этих… как они называются?..

      – Роликовых коньках? – охотно подсказал ему Курт, заблестев черными глазами.

      – Точно, роликовых коньках! – с улыбкой кивнул Акума, довольный тем, что сумел заинтересовать Сото.

      – Где-то с девяти лет. Сначала я на простых коньках катался, даже в хоккей в школе играл. Потом мне ролики купили. Но с тринадцати лет больше не катался, поэтому сейчас это охренеть

Скачать книгу