Das Neue Testament - jüdisch erklärt. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Das Neue Testament - jüdisch erklärt - Группа авторов страница 68

Das Neue Testament - jüdisch erklärt - Группа авторов

Скачать книгу

Himmel und Erde werden vergehen; aber meine Worte werden nicht vergehen. 36 Von dem Tage aber und von der Stunde weiß niemand, auch die Engel im Himmel nicht, auch der Sohn nicht, sondern allein der Vater.

       Mt 24,15–35 Das Kommen des Menschensohns (Mk 13,14–32; Lk 21,20–33) 24,15 Gräuel der Verwüstung, Dan 9,27; 11,31; 12,11. Dieser Ausdruck bezog sich ursprünglich auf die Entweihung des Altars im Jerusalemer Tempel durch Antiochus IV (auch „Epiphanes“ genannt) im Jahr 168 oder 167 v.u.Z. (1Makk 1,54). 24,16 Fliehe, Matthäus spielt vielleicht auf den Aufstand von 66–70 u.Z. an, als Juden aus Jerusalem flohen (Eus.h.e. 3,5,3); vgl. auch Sach 14,5. 24,20 Am Sabbat, im jüdischen Recht darf der Sabbat gebrochen werden, um Leben zu retten (vgl. Anm. zu 12,2; 1Makk 2,41, bSchab 128b; bJom 85a-b). 24,21–22 Vgl. Joel 2,2; Dan 12,1. Auserwählte, bei Matthäus gläubige Mitglieder der Kirche (Ex 19,16; Dtn 30,3–4; Jes 11,11.16; 18,3; 27,13; Ez 39,27). Diese Tage [werden] verkürzt, Sir 36,10; syrBar 20,1–2; 54,1; 83,1; 4Esr 4,26. 24,23–24 Vgl. Anm. zu 24,5. 24,28 Geier, gr. aetoi, wörtl. „Adler“, vielleicht eine Anspielung auf die römischen Truppen. 24,29 Jes 13,10; Ez 32,7; Joel 2,10–11; Am 8,9; Zef 1,15. 24,30 Zeichen, d.h. das Kommen des Menschensohns, der sein eigenes Zeichen ist. [Der] Menschensohn komm[t] auf den Wolken des Himmels, vgl. Anm. zu 8,20 und 10,23; Mt 26,64; Dan 7,13–14; 1Thess 4,16. 24,31 Posaunen, vgl. Jes 27,13; Sach 9,14. Seine Auserwählten, vgl. Anm. zu 24,22. 24,34 Vgl. Mt 10,23; Anm. zu 16,28 und 23,36.

       Mt 24,36–44 Wachsamkeit (Mk 13,33–37; Lk 21,34–36; 17,26–35) 24,36Mt 11,27. Der Sohn erscheint dem Vater untergeordnet (vgl. Joh 14,28; 1Kor 15,28). Nur Gott weiß, wann die Zeit gekommen ist (Sach 14,7; syrBar 21,8). 24,37 Tage Noahs, sündhafte Zeit (Gen 6,11–12; vgl. Jes 54,9 und bSan 108a: „Die Zeitgenossen der Sintflut haben keinen Anteil an der zukünftigen Welt (hebr. ‘olam ha-ba’)“. 24,39 Kommen des Menschensohns, ohne Warnung. 24,40–41 Auf dem Felde […] mahlen mit der Mühle, geschlechtsspezifische Beispiele. 24,42 Wachet, Mt 25,13 (Mk 13,35.37; 14,34; 1Thess 5,6). 24,43 Wie ein Dieb, vgl. 1Thess 5,2; Offb 3,3; 16,15.

       Mt 24,45–51 Gleichnis des treuen Knechts (Lk 12,42–46) 24,45 Der treue und kluge Knecht, die Obersten der Gemeinschaft, die dafür verantwortlich sind, die Christusgläubigen bis zur Wiederkunft Jesu (des „Herrn“) im Glauben zu bewahren. Speise, geistliche Nahrung (Num 11,12–13; 1Kor 3,1–3; 2Tim 2,15; Hebr 5,12.14). 24,51 Vgl. Anm. zu 8,12; Mt 13,42.50; 21,41; 22,13; 25,30.41.46.

Скачать книгу