«Перо зимородка» и прочие тайны. Анна Сеничева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Перо зимородка» и прочие тайны - Анна Сеничева страница 15

«Перо зимородка» и прочие тайны - Анна Сеничева

Скачать книгу

дома, или арендатор, или в каком качестве тут пребывал обладатель голоса, теплой встречи ждать не стоило. Решит, что я за ним следила, и вряд ли ему это понравится – а при таких-то обстоятельствах поди докажи обратное. Но раз уж так вышло, я просто должна была узнать, хотя бы попытаться выяснить, надолго ли он здесь и чем занят. И дом надо запомнить – Королевский ров, особняк с лебедем, против колонны Гертруды…

      – Еще немного, мы ведь никуда не опаздываем! А дверь – вот она, совсем рядом! Успеем выскочить, если что…

      Бернстайн недовольно заклекотал, но уходить я не собиралась.

      – Не кричи на меня, – продолжал Конрад. – Ты просто деспот, Эрик! Деспот и тиран! Я тебе сто раз говорил, что уже здоров, как бык… – его слова прервал сухой кашель. – Видишь, до чего ты меня довел!

      – Вот что, Конрад, – произнес Эрик знакомым холодным тоном. – Завтра утром отбываешь в Эрзиттен. Увижу без письма от врача – пеняй на себя. Ты меня знаешь.

      – Я на тебя в полицию подам, – отрезал тот. Звук шагов и удары трости приблизились к двери.

      Тут уж и я поняла, что делать нам здесь нечего. Но Бернстайн, на беду, задел стул, тот с грохотом опрокинулся, и Отто, споткнувшись, рухнул на пол. Попугай захлопал крыльями и заорал. Дверь распахнулась, и я увидела на пороге обоих – Конрада и того самого, «деспота». В этот короткий миг он бросился в глаза на фоне освещенного дверного проема, и я поняла, что Эрик совершенно не изменился.

      – Кто здесь? – спросил Конрад.

      Отто, вполголоса ругая всех на свете, меня в первую очередь, поднимался с пола.

      – Простите, сударь, мы просто ошиблись домом, – как могла спокойнее ответила я, отступая в тень.

      Из освещенной комнаты наверняка плохо видно темную переднюю, и меня никто не разглядел, но тут Эрик сделал шаг вперед.

      – Не может быть, – тихо произнес он и добавил громче: – Повторите…

      Бернстайн наконец-то выпутался из ножек стула и встал, держась за колено.

      – Ошиблись дверью, – внятно повторил он. – Мы не воры, господа, честное слово. И нас тут сейчас уже не будет. Простите за беспокойство…

      Эрик быстро вышел, встал напротив. Смотрел прямо на меня, и таким взглядом, словно увидал привидение. Сравнение было не из лестных.

      – А, так это же мои знакомые! – воскликнул Конрад. – Пройдите, хватит стоять на пороге…

      – Знакомые? – переспросил Эрик. – И когда вы успели?..

      – Сегодня в музее. Ну проходите же!

      Мы переглянулись. Отто пропустил меня вперед и вошел следом.

      – Познакомились – это громко сказано, – заметил он. – Так, небольшая беседа вышла.

      – Небольшая, но весьма занимательная, – кивнул Конрад, с любопытством переводя взгляд с меня на Бернстайна. – А… здесь вы как оказались?

      – Дверью ошиб… – снова начал Отто, но увиливать было бессмысленно.

      – На выходе из музея вас спровадили в карету, – ответила я, – и при этом

Скачать книгу