Bonjour, Paris. Ilka-Maria Hohe-Dorst
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Bonjour, Paris - Ilka-Maria Hohe-Dorst страница 7
„Willst du dich einfach damit abfinden, dass dein Göttergatte dich über den Tisch gezogen hat?“
In Bettina wallte Empörung auf.
„Hör auf damit, gegen Eduard zu hetzen! Und nenne ihn nicht dauernd Göttergatte! Er war ein guter Mensch, einen besseren Ehemann hätte ich mir nicht wünschen können. Und er hat dich immer fair behandelt.“
Bernd zog es vor, auf Bettinas Verteidigungsrede nicht einzugehen. Er hätte gegen seine sechs Jahre ältere Schwester, die ihm bei Bedarf eine gute Portion Autorität entgegenzusetzen hatte, nur verlieren können.
„Also?“
„Also was?“
„Was gedenkst du zu tun?“
„Ich muss zuerst mit diesem Desmoulins sprechen.“
Bernd konnte sich des Zynismus nicht erwehren.
„Dem Profiteur von Eduards Irrsinn? Na, dann guten Erfolg.“
Bettina legte verärgert den Hörer auf, blieb aber bei der Telefonkonsole stehen und dachte kurz nach. Dann nahm sie das Telefonbuch aus der Schublade, suchte die Nummer des Frankfurter Hofs heraus und drehte die Wählscheibe. Ihr Anruf landete direkt bei der Rezeptionistin.
„Bitte verbinden Sie mich mit Pierre Desmoulins.“
Sie musste eine halbe Minute warten, ehe sie die Information erhielt, dass sich der Gast nicht melde.
„Dann möchte ich eine Nachricht hinterlassen.“
Bettina war gespannt, ob Desmoulins sie zurückrufen würde. Sie hatte ihre Nachricht für dringend erklärt und darauf hingewiesen, dass sie auch noch zu später Stunde erreichbar sei. Wie sie ihm ihr Anliegen verständlich machen sollte, war ihr allerdings nicht klar, denn mit ihren spärlichen Französischkenntnissen, die sie sich selbst beigebracht hatte, würde sie nicht weit kommen. Aber vielleicht sprach Desmoulins Englisch, dann könnte es einigermaßen funktionieren.
Als es draußen dunkel zu werden begann, zog sie die Vorhänge zu, schaltete das Fernsehgerät ein und kuschelte sich in einen der beiden Sessel. Bis zu den Nachrichten schenkte sie dem Programm kaum Beachtung, aber auch bei der Berichterstattung über die Watergate-Affäre, deren Aufdeckung U.S.-Präsident Nixon immer mehr in Bedrängnis brachte, sah und hörte sie nur mit halber Aufmerksamkeit hin. Zu sehr nahm Eduards Testament, das sie auf die Couch gelegt hatte, um es nochmal zu lesen, ihre Gedanken gefangen. Schließlich gab sie auf und schaltete das Fernsehgerät entnervt aus.
Als sie müde wurde und dabei war, die Hoffnung aufzugeben, dass Desmoulins sie zurückrufen würde, klingelte doch noch das Telefon. Während sie den Hörer aufnahm, schaute sie auf ihre Armbanduhr. Die Zeiger standen auf kurz vor zehn.
„Hallo?“
„Madame Claaßen? Ich bin Pierre Desmoulins. Sie hatten um meinen Anruf gebeten.“
Seine Stimme brachte Bettina beinahe aus dem Gleichgewicht. Sie klang selbstsicher und kraftvoll, was in Widerspruch zu dem weichen Unterton stand, der von einem leichten französischen Akzent begünstigt wurde. Einen Moment lang war Bettina von diesem Widerspruch wie verzaubert.
„Hallo? Sind Sie noch da?“
Bettina sammelte sich.
„Sie sprechen Deutsch?“
„Einigermaßen.“
„Ich muss mit Ihnen reden, Monsieur Desmoulins. Es geht um meinen verstorbenen Mann Eduard. Sie waren auf seiner Beerdigung, jedenfalls kam es mir so vor, dass sie seinetwegen auf dem Friedhof waren. Können wir uns treffen, vielleicht gleich morgen?“
Einen Wimpernschlag lang blieb es still in der Leitung, und Bettina fiel siedend heiß ein, dass Desmoulins sich wahrscheinlich fragte, woher sie seinen Namen kannte und wusste, in welchem Hotel er wohnte. Aber zu ihrer Erleichterung verzichtete er darauf, sie danach zu fragen.
„Bedauere, Madame, ich muss morgen früh nach Paris abreisen. Ich habe einen Termin, den ich nicht absagen kann.“
„Es ist aber wichtig für mich, Sie zu sprechen. Möglichst bald.“
„Wenn das so ist, und wenn es für Sie noch nicht zu spät ist, dann kommen Sie doch jetzt. Wie lange brauchen Sie bis zum Kaiserplatz?“
„Ich bin in zwanzig Minuten bei Ihnen.“
„Bon, ich warte auf Sie in der Lounge.“
Bettina nahm das Testament von der Couch, eilte in den Flur, nahm hastig ihren Mantel von der Garderobe, griff nach Handtasche, Haustür- und Autoschlüssel und machte sich auf den Weg zu ihrem Coupé.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.