Зеркала судьбы. Следы на песке. Павел Полоз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Зеркала судьбы. Следы на песке - Павел Полоз страница 22
– Я, – ответил Кариам.
Ответ форестианца эхом отозвался в зале и не успел затихнуть, когда ”Колодец бесконечности” вновь отражал свет алмазными песчинками, а меч висел над его центром, смотря острием вниз. Хранитель ключа с вопросом во взгляде глянул на гроссмейстера.
– На сегодня все, – произнес тот. – Гости в Яз и Глифтон прошли нормально?
Хранитель утвердительно кивнул, а затем прошел к центру закрывшегося портала, обхватил рукоять меча и с некоторым напряжением, будто разрывал невидимые нити, притянул ключ к себе. Уже выйдя за пределы колодца, он превратил грозное оружие в скипетр.
Гроссмейстер наблюдал, как хранитель прячет ключ в скрытую нишу в стене и шепчет защитную менталу. На сегодня их работа закончена, но помощники и охрана останутся в зале до следующей смены.
* * *
Металлический хруст заставил Малкольма и его друзей посмотреть под ноги. Тысячи монет больших и маленьких укрывали дно сухого фонтана, скрывая под звонким ковром ”Колодец бесконечности”. Темный сухой мох покрывал стенки фонтана, а сопла разбрызгивателей, устремленные к его центру, оплетали лианы с множеством красных ягод. Все говорило о том, что уже долгие годы только капли дождя орошали эту рукотворную чашу.
Подняв головы и оглядевшись, ребята замерли в напряжении, не зная, что делать. Лин поднес руку к пряжке ремня, а Дуглас присел, задирая штанину. Кариам остановил их движением руки. Фонтан окружали форестианцы, десятка три.
Высокие худые фигуры; молодые серьезные лица, будто однотипные маски; длиннополые белые балахоны, похожие на монашеские рясы, подпоясанные кожаными поясами; руки, сцепленные на животах, прятались в рукавах. Они стояли, молча, вперив взгляды в прибывших. Вдруг один из них поднял руку и движением кисти метнул золотую монетку к ногам Кариама.
– С прибытием, учитель, – произнес он.
– Добрая дорога всегда заканчивается у порога родного дома, – ответил старец и, приветствуя встречающих, склонил голову.
Ребята немного расслабились и стали кивать в разнобой, оглядывая присутствующих.
– Здрасте. . . здрасте. . . – едва слышно бормотал Дуглас вставая, и видимо, забыв про отменный слух хозяев этого мира. – Зачем так пугать, я без туалетной бумаги . . ., а вам потом убирать . . .
Санара одернула его, бормотание стихло.
Гости с любопытством крутили головами. Судя по всему, здешний “Колодец бесконечности” находился в центре обширного парка. Восемь песчаных аллеек лучами расходились от пересохшего фонтана в стороны, скрываясь в разноцветной гуще насаждений.
– Белегард, займись нашими гостями, – произнес Кариам, обращаясь к бросившему монетку. – Мы отправились в путь на пустой желудок, хоть был он и не долгим, но с нашей стороны будет негостеприимно, сразу допустить гостей в обитель знаний, не накормив с дороги.
Белегард