Опрометчивое решение. Vera Aleksandrova

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опрометчивое решение - Vera Aleksandrova страница 4

Опрометчивое решение - Vera Aleksandrova

Скачать книгу

у него больший дискомфорт: похмелье или сама ситуация.

      – На кого же пал выбор? – недоуменно спросила Анна, присаживаясь в кресло.

      – Какая-то… – начал было брат, но потом резко замолчал. – Я забыл.

      – Вот что, Генрих, – строго сказала девушка. – Приведи себя и свою жизнь в порядок. Тебе необходимо лично поговорить с леди, прояснив ситуацию. Иначе к алтарю тебя принесут стреноженным и с кляпом во рту. Потом будет поздно вести благоразумные беседы.

      Оставив брата в гостиной, леди поднялась в свои покои. Слова, обращенные к Генри, как нельзя лучше подходили к тому, что тревожило её саму.

      – Рози, мне нужно, чтобы твой муж проследил за Джеймсом, – решительно заявила Анна, когда служанка явилась на зов колокольчика.

      – Вы в этом уверены? – удивилась горничная, застыв перед ней.

      – Я хочу знать, кто такая эта Эстер, – глубоко дыша, произнесла девушка, боясь отступить от своей затеи.

      – Это плохая идея, миледи, – сразу высказалась Рози.

      – Я не спрашиваю, понравилось тебе это или нет, – строго отозвалась леди. – Сделай, как говорю.

      Пора тоже привести свою жизнь в порядок. Если Анна уже собралась закрывать глаза на интрижку жениха, то после свадьбы роптать будет поздно.

      Глава 3

      Красива, но не настолько, чтоб это стало непреодолимым. Анна оценивала любовницу Джеймса. Она часто посещала театр и видела эту особу на лондонских подмостках. Женщина, за которой наблюдала леди, прогуливалась вдоль торговых лавок и периодически покупала понравившиеся товары. Эстер де Маринаж. Хотя, говор кокни (жителей бедного района Лондона), проскальзывающий в речи актрисы, демонстрировал, что французского в ней столько же, сколько в шляпке Анны. Чем она привлекла внимание Джеймса? Манеры? Сомнительно.

      «Я предпочитаю более опытных», кажется, так сказал он. Опыт – единственное преимущество этой женщины. Разглядывая соперницу, леди понимала, что они из разных весовых категорий. При всей своей благородности, богатстве и статусе Анна была отсечена от опытности и некой свободы подобных Эстер особ. Общество всегда смотрело сквозь пальцы на мужские интрижки и даже обсуждать наличие у джентльмена любовницы было глупым. Опытные матроны высокомерно изгибали брови и снисходительно отворачивались, когда кто-то из молодых дам печалился из-за неверности мужа, полагая, что это обычное испытание в браке. «Все через это проходят», – лаконично произносили они, считая тему закрытой.

      Когда карета медленно покатилась в престижный район Лондона, Анна горько размышляла – сколько таких «Эстер» ей придется наблюдать в объятьях Джеймса. Будут ли это серьезные увлечения с детьми, тянущиеся годами, или же настоящая вереница роковых актрис, без имен и лиц. В любом из вариантов роль самой «леди Эмсби» окажется не более чем вывеской, чтобы придать супругу респектабельности. Он будет пропадать в очередном романтическом увлечении, прикрываясь сотней отговорок, а она преданно ждать дома и делать вид, что ничего не знает?

      Глубоко

Скачать книгу