День рождения мертвецов. Стюарт Макбрайд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу День рождения мертвецов - Стюарт Макбрайд страница 3

День рождения мертвецов - Стюарт Макбрайд Национальный Bestселлер

Скачать книгу

на раздолбанные бетонные коробки муниципальных домов по соседству. Дело в другом – пусть бы эти прелести целыми днями торчали перед носом, сколько ни пялься на лакомые куски, все равно ты по уши завяз в этом чертовом Кингсмите.

      Ей бы исполнилось восемнадцать…

      Я расстелил на рабочей поверхности чайное полотенце и достал из морозильника поддон с ледяными кубиками. Сжав зубы, слегка скрутил его. Лет затрещал и застонал – для моих разбитых пальцев это был лучший саундтрек, лучше, чем Тэмми Уайнетт.

      Ледяные кубики выпали на середину чайного полотенца. Свернув его вместе со льдом в небольшую дубинку, я взял ее за оба конца и несколько раз врезал по столешнице. Выловил из раковины использованный чайный пакетик, сунул в чистую чашку, залил кипятком. Добавил два куска сахара, плеснул молока. Потом сунул под мышку коробку из-под сигар и понес все это в гостиную.

      На диване, в незастегнутом спальном мешке, скорчилась фигура Паркера. Я раздвинул шторы:

      – Давай, ленивый засранец, поднимайся.

      Паркер застонал. Вместо лица у него было месиво: глаза опухли и залиловели; нос уже точно никогда не будет прямым; губы разбиты; на щеке громадный синяк. Ночью у него текла кровь, запятнавшая спальный мешок.

      – Умммннффф…

      Открылся один глаз. То, что должно быть белым, было ярко-красным. Зрачок расширен.

      – Мммннффф? – Рот почти не двигался.

      Я протянул ему полотенце со льдом:

      – Как голова?

      – Фффммммннндффф…

      – Это тебе поможет. – Я приложил к его щеке лед и держал до тех пор, пока он не пришел в себя. – Я тебе что говорил про сестру Большого Джонни Симпсона? Чтобы ты никогда, твою мать… – Зазвонил мой мобильный – более резкий вариант звонка старомодного телефона. – Черт возьми… – Поставил кружку на пол рядом с головой Паркера, достал из кармана упаковку с таблетками, протянул ему: – Трамадол. Я хочу, чтобы ты свалил к тому времени, когда я вернусь, Сьюзан должна прийти.

      – Ннннг… фннн бррркн…

      – Надеюсь, не умрешь, если приберешь немного за собой. А то квартира на сортир засранный похожа.

      Я взял ключи от машины и кожаную куртку. На дисплее телефона светилось имя «МИШЕЛЬ».

      Великолепно.

      День еще не был обосран окончательно.

      Ткнул пальцем в зеленую кнопку:

      – Да, Мишель?

      Ее высокогорно-островной[4] акцент был отрывистым и резким.

      – Положи на место!

      – Ты мне сама позвонила!

      – Что? Нет, это не тебе, я с Кети говорю. – Приглушенный голос. – Мне наплевать, положи это на место. Ты опоздаешь! – Снова обращаясь ко мне: – Эш, будь столь любезен, пожалуйста, скажи своей дочери, чтобы она прекратила вести себя как избалованный ребенок.

      – Привет, папочка! – Кети, жеманным голосом маленькой девочки.

      Я

Скачать книгу


<p>4</p>

Графства Шотландского высокогорья с Оркнейскими, Шетландскими и Гебридскими островами.