Путешествие сквозь пальмы и алмазы. Страшная история с нестрашным концом. Алла Сократовна Асатурова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие сквозь пальмы и алмазы. Страшная история с нестрашным концом - Алла Сократовна Асатурова страница 25

Путешествие сквозь пальмы и алмазы. Страшная история с нестрашным концом - Алла Сократовна Асатурова

Скачать книгу

тоже, поворчав, что мы сумасшедшие, стала отправлять нам своих клиентов. Клиенты были довольны, писали нам благодарности. Остальные наши партнеры тоже были довольны. Конкуренты были не довольны. И, как потом выяснилось, сильно не довольны. Все больше и больше новых агентств начинало сотрудничать с нами. Мы уже не успевали обрабатывать все заявки и наняли новых сотрудников.

      Лето было в самом разгаре, и мы задумались о зиме. Кушать хочется круглый год, а зимой на Коста Браве туризма нет. Готовь сани летом! Мы наточили свои сани и поехали в Андорру, готовить контракты с отелями на зиму.

      Андорские отели встретили нас громким смехом.

      – Русские? В Андорру? У вас что своего снега мало? Ха-ха-ха. Да и мест у нас для ваших клиентов нету. У нас англичане заранее выкупают номера на круглый год.

      Мы объезжали один отель за другим и везде ответы были одинаковыми:

      – НЕТ! – говорили нам суровые горцы андорранцы.

      Эти ответы напоминали мне строки из стихотворения Самуила Маршака “Мистер Твистер”. Там есть такой момент. Мистер Твистер, отказывается проживать в забронированном ему заранее отеле и начинает объезжать другие отели. Но везде он получает такой ответ:

      “ – Нет, – отвечают в гостинице мест.

      Прибыло много народу на съезд.

      Нет, к сожаленью, в гостинице мест!”

      И вот эти строки рефреном не переставая крутились у меня в голове во время наших переговоров в Андорре.

      – НЕТ, НЕТ и НЕТ!

      Мы уговаривали, убеждали, объясняли все перспективы развития русского туризма в Андорре. Рассказывали, что русские – это чудесные высококультурные и очень легкие в обслуживании клиенты. Сразу оговорюсь, что для испанцев тогда “русские” означало, что это жители всего бывшего Советского Союза. И когда мы говорили русские, именно их мы и имели ввиду – всех жителей бывшего СССР.

      Нам предлагали работать по запросу. То есть мы посылаем запрос в отель, и, если кто-то отказался, номер дают нам. Нас это категорически не устраивало. Нашим клиентам надо получать визы заранее, а визы выдаются на основании подтверждения от отеля.

      Но нам очень были нужны эти комнаты. Нам надо было обеспечить себя и наших новых сотрудников работой и зимой.

      В конце концов, мы решили сменить тактику и, поехав по второму кругу, стали предлагать отелям выделить нам всего по пять номеров. Отели отбивались как могли. Сторговались на пять-шесть номеров в каждом отеле. И то нам их дали уже просто потому что устали говорить нам нет. Разговор выглядел примерно так:

      – Нам надо двадцать номеров в вашем отеле.

      – Нет. Это невозможно.

      – Хорошо, не можете дать двадцать, дайте нам тогда хотя бы девятнадцать!

      В этот момент наши собеседники начинали улыбаться.

      – Все равно невозможно, – говорили они, но уже не с такими

Скачать книгу