Кровавый вкус победы. J. R. Crow

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кровавый вкус победы - J. R. Crow страница 6

Кровавый вкус победы - J. R. Crow

Скачать книгу

платья, как будто сотканного из зелёных весенних листьев. Был ли это символ торжества жизни над смертью, а, может, просто оригинальный ход королевских портных, кто знает?

      – Генерал Лест, я счастлива приветствовать вас в Леондоре.

      Она ослепительно улыбнулась, не выходя, впрочем, за рамки этикета.

      – И от лица всего нашего королевства я с благодарностью награждаю вас Орденом Короны, – королева чуть заметным жестом подозвала лакея, держащего в руках неглубокий ларец. Изящно открыв крышку, она надела мне на шею украшенный многочисленными драгоценными камнями орден с золочёным гербом Вэлифара – высшую боевую награду.

      – Я благодарю вас, ваше величество. Защищать свою родину – это мой долг, – согласно этикету, я вновь учтиво поклонился, а потом – видимо, ощущение, что нечего терять, толкает людей на безумства – без разрешения поцеловал королеве руку. Этикет затрещал по швам.

      Придворные зашевелились – подобного нахальства они ещё не встречали. Что ж, им будет о чём посплетничать ближайший месяц. Хотя нет, скоро они будут обсуждать известие о моей смерти....

      Гвендолейн опешила на несколько секунд, но быстро нашлась:

      – Храбрейший из моих генералов бесстрашен во всём, – и милостивой улыбкой разрешила мне идти.

      Герольд протрубил очередное имя, а я присоединился к Менкару. Найти мага оказалось не сложно – его огненно-рыжую парадную мантию было видно издалека.

      – Лест, тебе однозначно полностью сорвало башню, – без лишних витиеватых предисловий вынес свой приговор чародей. – Если бы кто притронулся к жене султана…

      – … его бы на кол посадили, – закончил я. – Но победителей не судят, дорогой Менкар. И потом, мне уже нет смысла заботиться о престиже моей, как ты удачно выразился, башни.

      Маг напрягся.

      – Ты либо собрался помирать, либо у тебя прогрессирующая мания величия.

      – Первое, – я как можно беззаботнее пожал плечами.

      – Над такими вещами нельзя шутить, – нравоучительно заметил Менкар.

      – А я и не шучу, – предельно серьёзно ответил я.

      И хотя разговор наш среди шума бала был подобен чуть слышному шёпоту, всё равно как минимум трое придворных проявили к нему живейший интерес, как будто невзначай повернув головы. Ни Менкару, ни мне это обстоятельство не понравилось, но, если я был только рад сменить тему, чародей просто жаждал докопаться до правды, а потому немедленно схватил меня за рукав и потащил куда-то в сторону боковых коридоров. Открыто преследовать нас ради удовлетворения своего любопытства никто не решился, а потому довольно скоро мы оказались в тёмной галерее, с которой открывался прекрасный вид на малый дворцовый сад. Менкар запустил поисковый импульс, и только убедившись, что рядом нет посторонних ушей, потребовал:

      – Выкладывай, что с тобой случилось?

      После того, как чародей приложил столько усилий, скрывать

Скачать книгу