Стальная стрекоза. Юлия Рахаева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стальная стрекоза - Юлия Рахаева страница 5

Стальная стрекоза - Юлия Рахаева

Скачать книгу

читал «Хэмиша» в школе, – сказал Эриш. – Я хорошо помню, что Оливия – это девушка. Юстас точно не девушка, я проверял.

      – Это Королевский театр, – объяснил Феликс. – В нём уважают традиции. Все роли играют мужчины.

      – Я, конечно, тронут, – заговорил Юстас, – и я даже читал «Хэмиша» и смотрел несколько постановок, но вы уверены, что я смогу сыграть? Да ещё сегодня…

      – Боишься не запомнить столько текста? – спросил Никсон. – Кстати, не самая большая роль.

      – Текст он как раз запомнит, – усмехнулся Эриш. – И не такое запоминал. Он как-то за вечер искусствоведом заделался.

      – Ребят, я не про текст, я про роль, – тихо сказал Юстас.

      – То есть никого не беспокоит, что двух актёров, игравших Оливию, уже вывели из строя? – проговорил Макс. – Вы хотите, чтобы вывели ещё и третьего, который сейчас является одним из моих телохранителей?

      – За вашу охрану будут отвечать сразу три лучших телохранителя Нэжвилля, – ответил Феликс. – Шепард, Жорж и ваш покорный слуга. А Эриш подстрахует Юстаса.

      – Это каким образом? – спросил Эриш.

      – Сыграешь в эпизоде.

      – В каком ещё эпизоде?

      – Да хотя бы могильщика. Зато будет повод торчать за сценой.

      – Не буду я играть могильщика! Никого я вообще не буду играть!

      – Братец лис разбушевался. Давайте так. Раз вы собираетесь устроить меня в труппу, то представьте меня как актёра из Айланорте, – предложил Юстас. – А Эриш будет моим личным гримёром.

      – Чего? Братец вомбат…

      – Я сам себя загримирую, я умею. А ты зато всегда будешь со мной рядом. Идёт?

      – Я за, – согласился Феликс.

      – Поддерживаю, – кивнул Шелдон. – А вы, Максимилиан?

      – Это будет любопытно, ваше высочество.

      Здание Королевского театра располагалось недалеко от центральной площади Нэжвилля, где возвышалась колонна, увенчанная скульптурой феникса. Когда-то эту колонну воздвигли в благодарность за избавление от эпидемии нервной горячки, от которой пострадал и сам король Фарлей. В театр Эскотов проводил лично принц Густав и представил Юстаса труппе как одного из лучших актёров Айланорте.

      – Это друг его высочества принца Шелдона, поэтому обращаться к нему следует подобающе, – объявил Густав, прежде чем уйти.

      – Добро пожаловать в наш театр, – торжественно произнёс директор Гастон Лаббе. – Безмерно признателен вам за то, что вы согласились выручить нас сегодня. Альвин, я рассчитываю на вас.

      Тот, кого директор назвал Альвином, был первым режиссёром театра. На вид ему было лет сорок с лишним, и он выглядел как хозяин театра, труппы и даже директора.

      – А это кто? – Альвин показал пальцем на Эриша. – Твой слуга?

      – Мой гримёр, – ответил Юстас. – Я никому не разрешаю прикасаться к своему лицу, кроме него. К волосам тоже.

      – Как же ты подружился с его высочеством? Он был на твоём представлении и так сильно впечатлился,

Скачать книгу