Побег стрелка Шарпа. Ярость стрелка Шарпа. Бернард Корнуэлл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Побег стрелка Шарпа. Ярость стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл страница 58

Побег стрелка Шарпа. Ярость стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл The Big Book. Исторический роман

Скачать книгу

для своей родины будущего, если она не избавится от предрассудков и анархии. Баррето верил, что французы принесут с собой блага цивилизации, но только их нужно накормить.

      – Вы обещали нам муку! – сердито добавил он. – А вместо этого едва не заманили в ловушку! Возле мельницы нас поджидала британская пехота!

      – На войне, полковник, всякое случается и не все идет так, как нам хотелось бы. – Феррейра развел руками. – Мука была на месте, и мой брат тоже был там, а потом появились британцы. Я пытался их отослать – не получилось.

      Майор понимал, что оправдание звучит слабо, что держаться следует увереннее, но ему было страшно. Причем боялся он не французов, а того, что его увидит в подзорную трубу кто-то из своих. До хребта было далеко, его синий португальский мундир так полинял, что вполне мог сойти за голубой французский, а страх все равно не проходил. Измена – дело тяжелое.

      Баррето, похоже, принял его объяснение:

      – Да, остатки муки я нашел. И все-таки какая жалость. Армия голодает. Знаете, что мы нашли в этой деревне? Полбочки лимонов! Ну и на что нам их употребить?

      – В Коимбре полно продовольствия.

      – Неужели? – скептически усмехнулся Баррето.

      – Пшеница, овес, рис, бобы, финики, солонина, – перечислил Феррейра.

      – И как нам, черт возьми, попасть в Коимбру? Может, подскажете? – Полковник перешел на французский, потому что к ним подошли несколько французских офицеров. Он кивнул в сторону хребта. – Между нами и Коимброй, если вы не заметили, стоят эти вот негодяи.

      – Есть дорога в обход хребта.

      – Дорога через Карамулу, где нас наверняка поджидают красномундирники. Сколько их там, майор?

      – Англичан в Карамуле нет, только португальская милиция. Не больше полутора тысяч. Вы можете быть в Коимбре уже через три дня.

      – За три дня британцы очистят город от продовольствия.

      – Мой брат гарантирует вам трехмесячный запас продуктов, но только… – Феррейра запнулся.

      – Только что? – спросил один из французов.

      – Когда ваша армия входит в город, мсье, – смиренно сказал Феррейра, – солдаты ведут себя не очень хорошо. Грабежи, кражи, убийства… И так каждый раз.

      – И что?

      – Если ваши люди войдут в склад моего брата, что они сделают?

      – Заберут все, что там есть, – ответил француз.

      – И уничтожат то, что не смогут взять, – добавил майор и посмотрел на Баррето. – Мой брат, полковник, хочет вот чего. Во-первых, справедливой цены за продовольствие, которое он вам поставит. Во-вторых, чтобы вы обеспечили охрану его собственности после того, как вступите в город.

      – Мы возьмем то, что нам нужно, – вставил другой француз, – а за продовольствие врагам не платим.

      – Если я не скажу брату, что вы согласны, – уже тверже возразил Феррейра, – никаких

Скачать книгу