Эта жестокая грация. Эмили Тьед

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эта жестокая грация - Эмили Тьед страница 33

Эта жестокая грация - Эмили Тьед Young Adult. Последняя Финестра

Скачать книгу

скрип ножек стула по полу.

      Алесса подхватила ленту, тут же поморщившись, потому что даже такое незначительное движение вызвало боль в ключицах. Да что с ней случилось? Она что, забыла, как реагировать на доброе отношение?

      Она-то думала, что испытала все оттенки одиночества, но неприятно удивилась. Ей казалось, что в новых обстоятельствах выедающее изнутри ощущение отступит, однако все произошло с точностью до наоборот: оно разрасталось, окутывало девушку плотнее. Когда в обыкновенно пустующем помещении появился незнакомец, ее изоляция стала бросаться в глаза чаще – как костер, горящий во мраке, пылать ярче.

      Стиснув зубы, она упорно заплетала за спиной косу, но не успела стянуть ее лентой, как прическа рассыпалась. К черту традиции, Совету придется принимать ее с распущенными волосами.

      Алесса вышла из ванной комнаты, небрежно застыв на месте, чтобы не создавалось впечатление, будто она специально принимает позу.

      Данте с отсутствующим выражением на лице сидел за столом и с такой скоростью подкидывал кинжал в воздух снова и снова, что лезвие превращалось в серебристое мерцание.

      Обратив внимание на ее преображение, он изогнул брови.

      – Прости, – заговорила она. – Я не хотела срываться на тебя. Просто некоторые привычные вещи делать по-прежнему больно.

      Данте поймал кинжал и установил острие лезвия на ладони. Когда он поднял руку, оружие осталось в вертикальном положении, умело сбалансированное.

      – Я мог бы помочь.

      – Нет. Не мог. – Только боги знали, способен ли ей помочь хоть кто-нибудь, однако она сомневалась, что это был он.

      Алесса натянула перчатки, замедляя шаг, чтобы поправить перекрутившийся палец.

      – Постоянно носи на руке повязку, особенно если ты не рядом со мной.

      – С какой стати мне быть не с тобой?

      – Я не буду в тебе нуждаться в присутствии наставников.

      Данте, прикусив один конец ткани, чтобы перевязать ее на бицепсе, спросил сквозь стиснутые зубы:

      – Ты им доверяешь?

      Доверяла ли? Уж точно не тогда, когда сбегала из города и умоляла незнакомца защитить ее.

      – Разумеется, – выдавила она, осознав, что тянула с ответом на вопрос слишком долго.

      Данте выхватил яблоко из корзинки для фруктов, потер о рубашку и скорчил недовольную гримасу.

      – А другая еда имеется?

      Алесса поджала губы. Она не очень любила завтракать, а по утрам просто забегала на кухню, чтобы взять чашечку эспрессо и бискотто[3], которых хватало до обеда.

      – Есть хлеб и сыр. Если хочешь, могу попросить принести чего-то посущественнее.

      – Нет. Обойдусь. – Он бросил на нее сердитый взгляд, будто она предложила не накормить его, а ударить. Жуткий ворчун.

      Данте носился по ее небольшой кухоньке, отрывая и закрывая шкафчики, словно жил здесь годами. Невзирая на то, что он

Скачать книгу


<p>3</p>

Бискотто – итальянское хрустящее печенье, которое часто пекут с миндалем.