Трилогия. Контракт на два дня. Книга третья. Ударные пятилетки. Пётр Анатольевич Безруких
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Трилогия. Контракт на два дня. Книга третья. Ударные пятилетки - Пётр Анатольевич Безруких страница 13
– Das ist er! Er hat eine Waffe. Sie haben den Laden verlassen17.
Стас завёл автомобиль и посмотрел на новые швейцарские часы. Они показывали без четырёх минут два.
– У нас ещё есть время. Давай поедем в зоопарк и погуляем там пару часов, – предложил он Илоне.
– Тебе ещё не надоело смотреть на зверей? Мне кажется, тебя уже от них тошнит, – язвительно заметила она.
– Вот именно! Те, которые сидят у меня в клетках, настоящие звери. А я хочу полюбоваться животными. Согласись, между ними большая разница, – парировал Стас.
– Ну, тогда в зоопарк! – весело ответила Илона.
Стас развернулся и поехал обратно по Нойгутштрассе в сторону Дюбендорфа. На перекрестке с Юберландштрассе, остановившись перед светофором, он сказал:
– У нас с тобой, похоже, вырос хвост! На нём висит черный БМВ триста двадцать шесть со швейцарскими номерами. Только не оборачивайся! Они едут очень близко и наверняка наблюдают за нами в оптику. Если хочешь посмотреть, возьми помаду и сделай вид, что хочешь подкрасить губы перед зеркалом заднего обзора.
– Это бандиты, Стас?! – испуганно воскликнула Илона.
– Сомневаюсь. Думаю, это или швейцарские спецслужбы, или нацисты. В Швейцарии нет гангстеров, а вот недобитых нацистов тут полно. Видимо, мы для них представляем интерес, и это связано с международным трибуналом. Как я об этом раньше не подумал!
Включился зелёный свет, и Стас, начав движение прямо, в последний момент резко повернул направо и поехал в сторону центра города. Черный БМВ, в точности повторив его манёвр, продолжил следовать за ними. Сомнений не оставалось, это был хвост, причём очень наглый и назойливый. Стас, держа руль левой рукой, правой осторожно расстегнул кобуру, достал «Беретту» и снял с предохранителя. Отпустив руль, он быстрым движением передёрнул затвор и положил пистолет назад в кобуру, не застёгивая её. Автомобиль слегка вильнул, оставшись без управления, но он тут же схватился левой рукой за баранку.
– Если начнётся стрельба, сползай на пол перед сиденьем, – спокойно сказал он.
– Стас, что им от нас надо? – спросила Илона.
– Они думают, что мы знаем ответ на вопрос, который ты задавала позавчера в ресторане. И ещё их интересует вся информация о тюрьме Штадельхайм, где и как содержатся заключённые, система охраны и транспортировки, режим и распорядок дня. Они вынашивают планы освободить хотя бы Гитлера.
Автомобиль подъехал к развязке, Стас свернул налево и продолжил движение по Винтертурерштрассе в сторону центра Цюриха. Преследователи не отставали. Станислав расстегнул шинель и, достав из внутреннего кармана коммуникатор, набрал большим пальцем номер и приложил к уху. В аппарате раздавался сильный треск, заглушавший слабые гудки. Связь оказалась очень плохой, несмотря на то, что вдоль границ Швейцарии стояли радиовышки с ретрансляторами, а в небе висели высотные беспилотники.
17
Это он! У него есть пистолет. Они вышли из магазина. (нем.)