Дерзкая галичанка. Наина Куманяева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дерзкая галичанка - Наина Куманяева страница 6
– Какой очаровательный дом, хресна. Вам здесь, должно быть, очень уютно, – произнесла она. Затем сняла накидку, с небрежной улыбкой подала ее Олегу и, сказав «спасибо», с легким трепетом разжала пальцы. Олег подхватил накидку и огляделся в поисках Спиридона.
– Повесьте ее, пожалуйста, – терпеливо, как будто бы она говорила с идиотом или глухим, произнесла Ганна.
– Непременно, – ответил Олег после минутного замешательства и понес накидку в прихожую.
Ганна, не уверенная в том, что ее намеки достигают цели, добавила:
– Panski pracownik glupkowaty[8]. – Она понадеялась, что это оскорбление Олег поймет.
– Боюсь, дорогая, я не сильна в румынском языке. Твой папа писал, что ты вполне прилично говоришь по-французски.
– Я сказала, что ваш дворецкий – он, очевидно, немного не в себе?
– Спиридон? О, нет! У него разболелся зуб. С чего ты взяла, что у него не в порядке с головой?
– Он пытался выставить меня из вашего дома. А потом заявил, что я должна буду пройти через заднюю дверь.
– В самом деле? Я поговорю с ним, не сомневайся.
– Да, я думаю, вам было бы неплохо это сделать.
Вернулся Олег.
– Ваша хозяйка хочет сказать вам кое-что, – произнесла Ганна, ободряюще взглянув на свою крестную.
Елена Матвеевна и ее сын обменялись недоуменным взглядом.
– Это – мой сын Олег, – объяснила гостье Елена Матвеевна.
Волна гнева обожгла грудь Олега.
Дворецкий! Она приняла его за дворецкого! Но, заметив слабую улыбку на лице девушки Ганны, понял ее уловку. Она решила поквитаться с ним за то, что он принял ее за служанку. Итак, мадемуазель решила отплатить той же монетой, не так ли? Ну что ж, если она желает состязаться в остроумии, он чувствовал, что не ударит в грязь лицом.
Олег отвесил требуемый этикетом поклон, пренебрежительно оглядывая в то же время каждый стежок ее платья.
– Умоляю, простите мне эту ошибку, Ганночка. Мы ждали сообщений о вашем прибытии, хотели поблагодарить ваших спутников и обязательно встретить вас…, но… письма от вас не было…
– Было, барин, было, – прокряхтел старик Спиридон, входя в комнату со свечами и принимаясь зажигать канделябры. – В тот четверг было письмо с заграницы, да вы не читая велели его свалить с другими письмами – в слона.
Взгляды матери и сына повернулись к мусорному ведру в виде стоявшего на задних лапах слона, куда Олег привык сваливать приходящие ему счета и оплачивал их по мере поступления жалованья – раз в месяц.
– Так вы – Олег Аркадьевич! – воскликнула Ганна. Она поднялась и изящно присела в реверансе, производя точно такой же пристальный осмотр кузена, каким ее несколько минут назад наградил и он сам. – Моими компаньонами в этом путешествии были старый дядька и его сестра. В Данциге они сдали меня
8
Ваша прислуга придурковата (польск.).