Рыцарь курятника. Эрнест Капандю

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рыцарь курятника - Эрнест Капандю страница 44

Рыцарь курятника - Эрнест Капандю

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Войдите, он вас ждет в желтом кабинете, – отвечал вестовой.

      Бригадир прошел несколько комнат, слабо освещенных. Раздался звук колокольчика, без сомнения предупреждавший начальника полиции, потому что дверь тотчас отворилась и Фейдо де Марвиль появился на пороге.

      – Удалось? – спросил он.

      – Так точно.

      – Вы остановили карету?

      – Да. Почтовую карету с коричневым кузовом и с зелеными украшениями, запряженную четверкой, с двумя слугами на запятках и с одним молодым человеком, сидевшим внутри.

      – И ее пассажир не говорит по-французски?

      – Ни словечка.

      – На каком же языке он говорит?

      – Я не знаю; я не понял ни слова из того, что он лопотал.

      – Где вы остановили карету?

      – У Сент-Антуанских ворот.

      – Никто, кроме вас, не видел пассажира?

      – Никто, кроме меня. Я погасил фонарь и велел поднять шторы, которые снаружи укрепили замком, так что их невозможно опустить изнутри.

      – Очень хорошо.

      – Карета во втором дворе вашего отеля.

      – Пошлите ваших солдат и агентов на другой двор и ждите у кареты, не отворяя дверцы. Насчет лакеев я уже распорядился.

      Бригадир поклонился и вышел.

      – Наконец-то, – прошептал Фейдо с радостной улыбкой, – хотя бы в этом отношении я исполнил желание его величества.

      Он вышел из кабинета и отправился во двор, где находилась карета; она стояла у крыльца. Лошадей не было; слуги, солдаты объездной команды, агенты исчезли; один бригадир стоял, держась рукой за ручку дверцы.

      Фейдо де Марвиль остановился на нижней ступени крыльца, внимательно рассматривая карету, освещенную двумя фонарями.

      – Все исполнено в точности, – прошептал он.

      Обернувшись к бригадиру, он хотел приказать отворить

      дверцу, как его поразила внезапная мысль.

      «Я не знаю по-польски, – подумал он, – как же мне его допрашивать? Впрочем, попробую объясниться с ним знаками, а д'Аржансон пусть объясняется с ним как знает».

      – Отворите, – приказал он бригадиру.

      Внутри кареты было совершенно темно, потому что штора другой дверцы была поднята. Путешественник не пошевелился.

      – Выходите, – сказал ему Фейдо.

      – А! Я приехала! – раздался молодой, веселый голос. – Это очень приятно!

      Эта фраза была произнесена на самом чистом французском языке, и очаровательная головка с напудренными волосами в дорожном чепчике показалась в дверце, и крошечная ручка протянулась вперед, как бы прося помощи. Ручка эта встретила руку начальника полиции, и женщина в самом кокетливом костюме проворно выпрыгнула на ступеньки крыльца. Эта женщина была молода, нарядна и имела все манеры знатной дамы.

      Фейдо остолбенел от неожиданности и посмотрел на бригадира;

Скачать книгу