Итальянец. Артуро Перес-Реверте

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Итальянец - Артуро Перес-Реверте страница 23

Итальянец - Артуро Перес-Реверте Большой роман

Скачать книгу

Кроме того, это счастье, что англичане считают книги предметом первой необходимости во время войны и позволяют мне оставаться на Гибралтаре.

      – Она вам по-прежнему помогает?

      – Сейчас совсем мало. У нее сильная астма, а книжная пыль только ухудшает положение. Так что управляюсь сам, как могу.

      – Я бы хотела ее повидать.

      – Она спит. Уже некоторое время, как она не встает раньше полудня. – Гобович заботливо наклоняется к Елене. – А как твой отец?

      – Хорошо… Вернулся в Малагу и там остался. Стареет в одиночестве и ворчит, как всегда. Переводит своих древних классиков.

      – Ты с ним видишься?

      – Редко.

      – Власти его не донимают?

      – Почти нет. В первые месяцы после возращения он должен был регулярно отмечаться в гражданской гвардии. Но уже довольно давно его оставили в покое. Ему шестьдесят семь лет – сочли, что он безобиден.

      – На что он живет?

      – У него свой дом, его удалось сохранить. Иногда я посылаю ему кое-какие деньги.

      – Это большая удача, что он смог укрыться там, пока идет война. Многих моих знакомых преподавателей вузов и школьных учителей расстреляли.

      – Да, ему повезло.

      – Мне тоже повезло. Благодаря всему этому мы с тобой работали вместе.

      Трубка у Гобовича погасла, и он снова ее раскуривает. Елена рассматривает магазин, где книги не только стоят на стеллажах, но и пачками высятся на столе и на полу.

      – Читатели-то есть по-прежнему?

      Хозяин магазина качает головой и выпускает облако дыма.

      – Сейчас народу немного: кое-кто из офицеров, матросов и солдат да пара местных библиофилов. Книгу Дринкуотера об осаде тысяча семьсот девяностого года выхватили у меня из рук, как только появился экземпляр, и вчера я продал подшивку «Морской газеты» за тысяча восемьсот первый год за два фунта одному капитану Королевского флота… Но это исключения. Война вывернула у людей карманы.

      – Стихи, я думаю, все равно хорошо продаются.

      – А вот и нет. Сейчас востребован современный роман: тайны, полицейские расследования, приключения… От Эдгара Уоллеса до Сабатини. Развлечение гарнизонной жизни.

      Он на секунду отпускает трубку и, кивнув на стеллажи, разводит руками, показывая собственное бессилие.

      – Здесь бы надо произвести полную инвентаризацию, – поясняет он. – Сделать карточки на последние поступления. Но я так устаю; бывают дни, когда вообще ничего не хочется делать. Тогда я остаюсь наверху с Сарой, читаю, слушаю музыку или ловлю новости по Би-би-си.

      – Я могу как-нибудь прийти и помочь.

      – Я не хочу тебя затруднять. – Он смотрит на нее в нерешительности. – У тебя своих дел хватает.

      – Никакое это не затруднение. У меня в магазине дела идут хорошо. У меня есть помощник, которому я доверяю.

      – Давно я у тебя не был. Не проходил через решетку.

      – Точно

Скачать книгу