На тропе войны. Джеймс Уиллард Шульц
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу На тропе войны - Джеймс Уиллард Шульц страница 6
Мы оставались на северном притоке дней десять или больше – достаточно долго для того, чтобы переловить почти всех обитавших там бобров. Затем мы отправились в путь по большому горному хребту, отделяющему арктические воды от вод Мексиканского залива, и разбили лагерь пониже слияния Живота и Сент-Мери, практически на южном Саскачеване. Из-за очертания равнины, по которой текла река, поставить вигвамы в порядке, который был всегда принят при устройстве лагеря, оказалось невозможным. Земля там вся была изрезана глубокими оврагами, которые, расширяясь, сливались с нижней частью речной долины.
Вигвамы большинства кланов были поставлены в нижней части долины. Маленькие Накидки и Длинные Едоки, пришедшие последними, обнаружили, что вся долина занята и поставили свои вигвамы на мысе, глубоко вдававшимся в реку, примерно в ста футах ниже. Мы оказались там около трех часов дня. Перед закатом мужчины уже вернулись в лагерь с добытым ими бизоньим мясом.
Утомленные долгим путешествием и работой по сборке и установке вигвамов, люди тем вечером рано легли спать. Мы с Питамаканом, однако, чувствовали себя полными сил и, когда остальные обитатели нашего вигвама легли спать, пошли на край утеса выше лагеря¸ и удобно расположились там, любуясь освещенной лунным светом долиной и мерцающей рекой.
– Слушай, – сказал он мне, нарушая долгое молчание. – Ты слышишь, как река шепчет за этим камнем и смеется, обтекая под нами край утеса? Я часто думаю, что реки, так же как люди, животные и птицы, имеют собственный язык. Очень часто я сидел и слушал их, все издаваемые ими звуки, и пробовал понять их, но я думаю, что человек никогда не сможет выучить их язык. Бобер и выдра – я уверен, что они понимают то, что говорят реки и ручейки. И страшные Подводные Люди: они тоже должны понимать. Возможно, в конце концов, это они и делают этот странный шум, который мы слышим. Больше чем вероятно, что некоторые из них живут прямо сейчас в том глубоком, темном водовороте прямо под нами.
– Может, ты и прав. Может быть, – ответил я, посмеиваясь над его мыслями. – Я не знаю, кто издает эти звуки, камни или Люди Глубин, но я люблю сидеть на берегу и слушать их.
– Я говорю тебе, брат, что река и любой ручей – живые, – повторил Питамакан, и мы долго еще сидели тихо и неподвижно, думая каждый о своем.
Мы были полумилей или больше выше лагеря, и вокруг нас паслось множество лошадей; вьючные, таскавшие волокуши, необъезженные, кобылы и жеребята. Самые лучшие лошади – верховые, предназначенные для охоты на бизонов, на ночь привязывались рядом с вигвамами их владельцев. Внезапно некоторые из них начали фыркать, а потом отбежали от утеса. После них забеспокоились и молодые.
– Что могло напугать их? Волки? – спросил я.
Питамакан уже