Магнолии были свежи. Софья Игнатьева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Магнолии были свежи - Софья Игнатьева страница 34

Магнолии были свежи - Софья Игнатьева RED. Про любовь и не только

Скачать книгу

миссис Бэсфорд всегда пахло лимонной вербеной, как от Аньезы. – А у вас все хорошо?

      – Да, к счастью, да, – просияла Джоанна и поманила за собой вглубь магазина. – Ты ко мне просто так или нужно новое платье? Хотя даже если просто так, то я все равно не дам тебе уйти без одной новой ткани! – она рассмеялась, но смех потих в толстых мотках бархата и шелка. – Ты бы видела ее! На ощупь просто облако, говорят, итальянский шифон…

      – Спасибо, миссис Бэсфорд, но не думаю, что это удобно.

      – Пустяки! – отмахнулась хозяйка и вышла к Мадаленне с огромным отрезом восхитительного шифона. – Кому же еще мне дарить новые ткани, как не моим клиентам? Вот, держи, это на юбку или на жакет.

      – Жакет из шифона?

      – А что? Разве ты не видела Клодетт Кольбер в «Клеопатре»? Конечно, это было почти тридцать лет назад, но, поверь, мода куда более циклична, чем все думают. Да и потом, – усмехнулась Джоанна. – Разве тридцать лет это так много?

      – Мало. – улыбнулась в ответ Мадаленна. – Даже слишком мало. Для Розы Бертен так точно.

      – Ну вот! – ликующе воскликнула Джоанна. – Так что, бери и не думай. Так что, что нового?

      – Миссис Бэсфорд, – Мадаленна осторожно отложила шифон и присела на диван. – Мне нужно новое платье.

      – О, это замечательно! Какое?

      – А какое нужно для скачек?

      – Для скачек? – призадумалась Джоанна и оценивающе взглянула на Мадаленну, но этот взгляд был отличен от Бабушкиного – та оценивала ее недостатки, а миссис Бэсфорд – достоинства. – Это зависит от того, кто тебя пригласил.

      – Молодой человек.

      – Вот как? – лукаво рассмеялась Джоанна. – Ну тогда, это… Встань-ка, дорогая. – она призадумалась на несколько секунд, а потом просияла. – Да, определенно, да – тебе нужна пышная юбка и закрытый лиф.

      – Мне пойдет?

      – Тебе все пойдет, дорогая.

      – Бабушка сказала по-другому. – хмуро усмехнулась Мадаленна. – Она сказала, что у меня почти нет ключиц, и что шея у меня как у гуся.

      – Нашла кого слушать. – фыркнула Джоанна и развернула ее к зеркалу. – Шея у тебя лебединая, а ключицы и не должны выпирать. И вообще, ты очень красивая, Мадаленна. – миссис Бэсфорд неожиданно ее обняла, и Мадаленна почувствовала что-то отдаленно напоминающее мамины объятия, от миссис Бэсфорд всегда пахло домом. – Когда-нибудь ты обязательно это поймешь.

      – Я нравлюсь себе. – спокойно произнесла Мадаленна. – Но Бабушка… – она не договорила, как Джоанна яростно махнула рукой, и красивый подсвечник упал со стола. – Я подберу.

      – Перестань, пусть так валяется, мне сейчас не до него. Кто тебя пригласил, Мадаленна? – вдруг спросила миссис Бэфсфод. – Я его знаю?

      – Знаете. Это Джон Гэлбрейт.

      – О, тот парень, я его видела пару раз у мистера Смитона. Вроде бы милый, но немного сноб.

      – Разве?

Скачать книгу