На все времена. Джуд Деверо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу На все времена - Джуд Деверо страница 32
– Да, я изучил карту в самолете по пути сюда. – Он свернул налево, на Центр-стрит. – У меня не было времени как следует осмотреть остров, но то, что я вижу, довольно красиво.
Тоби огляделась. Для нее этот вид был привычным. Старинные дома, прекрасно сохранившиеся, изысканные магазины, атмосфера истории острова в самом воздухе – все это здесь было. Они проехали мимо двух кондитерских, Грейдон знал, что возле «Джей Си Хауса» нужно повернуть налево. Тоби посмотрела вдоль улицы на красивый музей китобойного промысла: за ним было уже только море, – и заметила:
– Я вижу, вы много ездили.
– Да, немало. В основном по грунтовым дорогам, овечьим тропам, на горной местности. Два из ланконианских племен живут высоко в горах, их селения расположены вдоль узкой дороги, по другую сторону которой – обрыв. Когда я туда езжу, мне нравится вести машину самому, хотя у Лоркана – это мой телохранитель – каждый раз чуть не случается сердечный приступ.
– Могу представить. Значит, вы способны гонять по бездорожью, но никогда не пользовались кредитной картой?
– Никогда, – подтвердил Грейдон с улыбкой. – Интересно, Рори оставил мне свою кредитку?
– А вы знаете, как пользоваться компьютером?
– Не очень хорошо. – Но его губы тронула чуть заметная улыбка, и Тоби заподозрила, что он шутит.
– Как это понимать? Что вы не знаете, как включать компьютер, или что для развлечения пишете программы? С ваших слов у меня сложилось впечатление, что вы не очень хороший водитель, но теперь я вижу, что вы водите прекрасно.
– Вы так говорите, будто я вас разочаровал, – заметил Грейдон, въезжая на подъездную дорожку к церкви.
Тоби вышла из машины, достала из кузова металлический ящик с инструментами и огляделась. На площадке стояли четыре грузовика. Столы и стулья были уже упакованы, генераторы погружены в грузовик, большой шатер в это время сворачивали. Тоби направилась туда, где кипела работа, в самую гущу.
Грейдон обошел ее и остановился перед ней.
– Кажется, я сделал что-то неправильно? Или вы разочарованы, что я оказался не сказочным принцем, который ничего не умеет.
Когда он сформулировал это таким образом, Тоби почувствовала, что ее недовольство просто нелепо. Но все равно…
– Да, пожалуй, немного разочарована: все-таки здорово иметь какие-то иллюзии.
На мгновение Грейдон показался удивленным, а потом рассмеялся.
– Означает ли это, что я могу перестать пытаться произвести на вас впечатление? Багаж моего брата упаковывал его лакей, и, наверное, в нем должна быть какая-то система, но я не смог ее понять. На то, чтобы найти рубашку и брюки, мне понадобилось полчаса. А через что мне пришлось пройти, чтобы получить возможность побриться! Некоторое время я опасался, что мне придется весь день