На все времена. Джуд Деверо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На все времена - Джуд Деверо страница 33

На все времена - Джуд Деверо Невесты из Нантакета

Скачать книгу

что навело ее на мысли о старых сказках. «Золушка», «Белоснежка»… сказки сейчас очень в моде.

      Дверь распахнулась, на пороге стоял Грейдон в ореоле солнечного света.

      – Волшебные сказки!

      Он мог не объяснять, что имеет в виду: Тоби поняла.

      – Я как раз сейчас именно об этом думала. Вы знаете какие-нибудь ланконианские сказки?

      – Ни одной, где дело обошлось бы без кровопролития или вспоротых животов. Может быть, взять что-то из книг Виктории?

      – В ее книгах полно убийств, супружеских измен и тому подобного. Это же бестселлеры.

      – Эй, Грей! – крикнул какой-то мужчина. – Куда это девать?

      – Мне нужно идти. А как насчет той сказки, где был хрустальный башмачок?

      – «Золушка». Это была моя первая мысль. Но Виктория, наверное, скажет, что это слишком банально.

      Грейдон быстро посмотрел куда-то в сторону, потом снова повернулся к Тоби.

      – Тут пикап застрял в грязи, я должен его вытащить. А что, если выбрать тему Средневековья, обилие бархата… Я могу попросить Рори, чтобы прислал мою флейту. Это создаст определенную атмосферу.

      Он помахал рукой и ушел.

      – В августе слишком жарко для бархата! – крикнула Тоби ему вслед, но он уже скрылся. Она продолжила отскабливать воск. – Гм, флейту?

      Она улыбнулась. Все-таки кое-что в нем соответствовало образу сказочного принца.

      Глава 9

      Грейдон и Тоби трудились вместе, возвращая церковь и прилегающую территорию в то состояние, в каком они были до свадьбы. На то, чтобы навести чистоту в храме, ушли часы, тем временем Грейдон взял на себя наружную часть. После того как весь обслуживающий персонал разошелся, Тоби с Грейдоном взяли пластиковые мешки для мусора и прошли по всей территории, собирая все – от окурков до потерянной кем-то туфли. Было уже четыре часа, когда они закончили работу. На ленч они купили в магазине натуральных продуктов бутерброды, и пока ели, разговаривали только о работе, которую еще предстояло сделать. А теперь они смотрели друг на друга, не зная, что делать дальше.

      – Я видел в кузове пикапа сумку, набитую большими полотенцами, – сказал Грейдон.

      – Это пляжные полотенца. Джаред любит плавать, так что, по-видимому, и держит их в машине, на всякий случай.

      Грейдон посмотрел на океан, до которого было всего несколько ярдов.

      – Для меня море – это нечто особенное, ведь Ланкония находится посреди суши. Не хочу заставлять вас ждать, но не будете ли вы шокированы, если я разденусь до белья и немного поплаваю? Может быть, вы ко мне присоединитесь? – Тоби не ответила, не вполне понимая, к чему он клонит. Тогда он повернулся к пикапу. – Я могу отвезти вас домой и вернуться сюда.

      У Тоби мелькнула мысль, что это может быть попыткой поставить ее в компрометирующее положение и что ей следует отказаться. Но она не отказалась.

      – После

Скачать книгу