Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках. М. Л. Гаспаров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках - М. Л. Гаспаров страница 40
И тебе, и Пиладу, и с вами – мне.
О. – Это – воля божья. Скажи:
1180 Я знаю, ум у тебя остер.
Э. – Слушай, Орест, и слушай, Пилад!
О. – Слушаем. Хорошего и ждать хорошо.
Э. – Вы знаете: есть у Елены дочь.
О. – Да, Гермиона, и вскормлена у нас.
1185 Э.– Она пошла к Клитемнестриной могиле.
О. – Зачем пошла? И какое нам дело?
Э. – Вместо матери жертву принесть на гроб.
О. – Какое же в том спасенье для нас?
Э. – Пойдет назад – возьмем ее в плен.
1190 О. – И чем это выручит нас троих?
Э. – Менелай захочет мстить за Елену
И тебе и мне из‐за нашей дружбы,
А ты скажешь, что убьешь Гермиону,
И приставишь меч к девичьему горлу, —
1195 И если Менелай над кровавым телом
Елены даст тебе жизнь за дочь,
Ты Гермиону отдашь отцу;
Если же он не совладает с гневом,
Прежде, чем он тебя, ты ее зарежешь.
1200 Но мнится: как он ни разъярится —
Скоро остынет. Он слаб душою
И робок сердцем. Наш путь к спасенью —
В этом. Теперь я все сказала.
О. – Душа у тебя мужская,
1205 А тело женски прекрасно.
Ты достойна жизни, а не смерти.
Если мы останемся живы —
Ты блажен, Пилад, такою женою.
П. – Если мы останемся живы,
1210 Я с почестью ввел бы ее в Фокиду.
О. – Когда же вернется Гермиона?
Ты открыла нам добрую надежду,
Лишь бы взять детеныша злого зверя.
Э. – Она уж близко,
1215 И чем дольше, тем она ближе.
О. – Хорошо. Останься же перед домом
Перенять в пути Гермиону:
Сторожи, и ежели раньше срока
Явится отец или кто из близких
1220 К этому дому, – крикни,
Стукни в двери, подай нам голос.
А мы войдем для последнего боя,
Мечи в руках,
С тобой, Пилад, товарищ трудов!
1225 Отец мой! в черных твоих чертогах
Услышь сына твоего Ореста
И приди на помощь: за тебя я стражду,
Неправо гонимый твоим же братом
За Правое дело. Его супругу
1230 Хочу я казнить: пребудь же со мною.
Э. – Отец, приди, если слышишь нас за гробом:
Здесь за тебя погибают твои дети.
П. – Агамемнон, и я ведь тебе сородич:
Склони же слух и спаси детей.
О. – Я убил мать.
1235 П. – Я подал меч.
Э. – Я отогнала колебания.
О. – Я встал за тебя.
Э. – Я не предала тебя.
П. – Услышь укоры, обереги рожденных.
О. – Ты видишь, я плачу.
Э. – Ты слышишь, я стенаю.
1240 П. – Довольно: к делу!
Если стрелы молний пронзают землю —
Он нас услышал. О Зевс, о Правда,
Будьте в помощь ему, и мне, и ей:
Троим товарищам в единой борьбе,
1245 Где всем спастись или всем погибнуть.
(Уходит с Орестом.)
Электра,