Путешествие за смертью. Книга 3. Душегуб из Нью-Йорка. Иван Любенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие за смертью. Книга 3. Душегуб из Нью-Йорка - Иван Любенко страница 7

Путешествие за смертью. Книга 3. Душегуб из Нью-Йорка - Иван Любенко Клим Ардашев

Скачать книгу

сопроводят его до дома или до работы. Узнают, кто он. А потом притащат к нам.

      – Я понял, босс.

      – Других новостей нет?

      – Нет, босс.

      – Тогда занимайся русским евреем и золотом. Ступай.

      Марио Эспозито слегка поклонился в знак уважения и удалился.

      Дон Моретти остался один. Он поднялся из-за стола и заходил по комнате нервными шагами. Потом вдруг остановился у окна и подумал: «Неплохое начало дня – одиннадцать тысяч фунтов ничейного золота! Такого не бывает. Золото всегда бывает чьё-то!»

      Глава 4

      Притаившаяся смерть

      На четвёртый день плавания шторм утих. Он кончился ранним утром так же внезапно, как и начался. Ещё не совсем успокоившийся ветер разогнал по курсу следования парохода тучи. Засинело небо. Волны больше не пытались раскачивать корабль и обрели привычную высоту на уровне ватерлинии. Разведённое недавней бурей волнение превратило океанскую поверхность в голубую зыбь. Пассажиры потянулись на завтрак. Их осунувшиеся лица вновь улыбались друг другу при встрече.

      Ардашев и Баркли прохаживались по палубе.

      – Как вы думаете, почему Морлок в предпоследнем письме, полученном вами в Берлине по пневматической почте, не упоминает «Легиа-банк»? – осведомился частный сыщик.

      – Шут его знает, – дымя сигарой, пожал плечами американец. – Я не могу знать, что в голове у этого мерзавца. Отчего это вас так волнует?

      – Видите ли, мне кажется, что он догадывался о том, что ваша статья в «Нью-Йорк таймс» о покупке «Голиафов» – чистой воды фикция.

      – Почему вы так решили?

      – Помните, сразу после отравления Перкинса, когда Морлок прислал засушенную фиалку, он вновь писал о вашей репутации, шантажировал, что пошлёт партнёрам грязную статейку?

      – Да, конечно.

      – А в следующем послании, где он упомянул меня, преступник перешёл к другим угрозам, включая вашего сына, но об этом пасквиле он больше не обмолвился. С чего бы это?

      – Да откуда мне знать? – нервно развёл руками банкир.

      – Я проанализировал разные события, и у меня сложилось мнение, что во время нашего пребывания в Берлине Морлоку стали известны детали вашей сделки с золотом. После этого он резко изменил тактику. Его уже ничто не интересовало, кроме груза на «Балтиморе». Иначе бы он не крал документы и не пересаживался бы на дирижабль.

      Баркли молчал.

      Клим Пантелеевич внимательно посмотрел на собеседника и сказал:

      – А вот каким образом злоумышленник сумел разузнать об этом, знаете только вы. И я надеюсь, вы мне об этом расскажете.

      – Вам бы в полиции служить, – вздохнул Баркли, потом осмотрелся по сторонам, будто боясь, что его кто-то услышит, и выдавил: – Возможно, я сам ему всё выложил.

      – Кому? – приподнял брови Ардашев.

      – Морлоку, – просипел американец и швырнул сигару за борт.

      – То

Скачать книгу