Анна – королева франков. Том 2. Лариса Печенежская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Анна – королева франков. Том 2 - Лариса Печенежская страница 22
– Она никому неизвестна. Возможно, отдавали в семью, из которой забрали мальчика, но не исключено, что и…
– Я не хочу слышать об этой дикости! – вскричала Анна. – И никому не позволю убить свою дочь, если родится она вместо долгожданного королем сына. Она имеет право на жизнь.
– Так ведь вас никто не спросит, ваше высочество, поэтому лучше никому больше не говорите об этом.
– Почему? Мой венценосный супруг не допустит этого!
– А кто с ним будет советоваться? Для людей, которые вершат политику в королевстве, важнее всего сохранить в нем спокойствие и мир, залогом которых будет рождение именно наследника королевского трона. Поэтому я осмелюсь посоветовать вам не противиться тому, чтобы во время родов присутствовало как можно больше придворных. В этом случае ваша дочь, если родится она, останется жива, поскольку ее не удастся заменить на другого ребенка.
После этого разговора Анна долго молилась в церкви святого Николая, расположенной на дворцовой территории, чтобы у нее родился сын. И причин для этого было две: для нее было важно не только сохранить трон за династией Капетингов, но и жизнь малышке, которая не виновата в том, что не может быть его наследницей.
С Анны хватило уже того, что вот уже больше месяца она не принимала участия в светской жизни и вынуждена была переехать в особые покои, в которых должна была оставаться до самих родов. Это был не самый простой и не самый приятный период в её жизни.
Несмотря на роскошь убранства, условия, в которых приходилось ей жить в этот период, были очень суровыми. Все окна в комнате были заколочены ставнями, а потому в неё практически не проникал свежий воздух. Свет, как утверждал Лорентин, опасен, потому что мог повредить её глаза.
Из новой опочивальни были вынесены картины, изображающие птиц и животных, чтобы не способствовать появлению уродств у ребёнка, и вместо них были повешены шпалеры с безмятежными религиозными сценами и пейзажами. В комнате было создано ощущение темноты, ассоциировавшейся с безопасностью, чтобы королева могла родить монарха в идеальном комфорте. Словом, всё, по мнению лекаря, должно было способствовать облегчению состояния будущей матери, а не расстройству.
Анне также было предписано им избегать плохих мыслей и снов, над чем она втайне посмеивалась, прекрасно понимая, что руководить ими не в её власти. Пространство возле её кровати освещалось при помощи свечи, и это давало хоть немного света.
В опочивальне не затухая горел камин, свежие камыши и трава покрывали пол, которые ежедневно меняли, чтобы в помещении было чисто и свежо. Посещавшие Анну женщины говорили с ней только шепотом.
В конце концов это надоело Анне, и она, вопреки воплям дворцового лекаря, перебралась в свою опочивальню и стала прогуливаться по утрам в саду, где воздух был свеж, чист и наполнен приятными