Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер страница 7

Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Лучше разорви его, – сказал Мейсон, протягивая чек детективу.

      Дрейк разорвал чек на маленькие кусочки и засунул их глубоко в карман брюк. Гриб поднялся на ноги. Мейсон тут же встал таким образом, чтобы оказаться между ним и Дрейком.

      – Мой клиент совершил ошибку, выдав вам этот чек, – пояснил Мейсон.

      – Вы хотите сказать, что у него на банковском счету нет денег, чтобы покрыть этот чек? – зловещим тоном спросил Гриб.

      – Конечно, есть, – ответил Мейсон. – Можете завтра позвонить в банк, если вас это так беспокоит. Дело в том, что я не хочу, чтобы хоть один из чеков, подписанных моим клиентом, обналичивался через игорный дом. Видите ли, мы приехали сюда не играть.

      Гриб медленно опустился в кресло, с минуту рассматривал двух мужчин, потом показал на стулья правой рукой, на которой поблескивали бриллианты.

      – Присаживайтесь, господа, – предложил он. – Я хочу с вами кое-что обсудить.

      Дрейк вопросительно посмотрел на Мейсона, ожидая указаний. Мейсон кивнул и устроился на стуле слева от Гриба. Дрейк осторожно примостился на ближайшем к двери стуле, подальше от Гриба. Владелец игорного заведения все так же сидел с прямой спиной, а кончики пальцев лежали на краях ежедневника.

      – С этим чеком все было в порядке? – спросил он.

      Мейсон рассмеялся.

      – Я могу гарантировать, что вы сможете обналичить любой чек этого господина на любую сумму, на которую ему вздумается его выписать.

      – С этой подписью и в этом банке? – не отставал Гриб.

      Мейсон кивнул, потом добавил, словно ему пришла в голову еще одна мысль:

      – Как, впрочем, и с любой другой подписью.

      Гриб какое-то время внимательно осматривал Пола Дрейка, который явно чувствовал себя не в своей тарелке, но все равно смотрел на владельца плавучего казино. Потом Гриб перевел взгляд на Мейсона и изучающе оглядел словно высеченное из гранита лицо адвоката.

      – Значит, ваша фамилия Мейсон, и вы адвокат?

      Мейсон кивнул.

      – Расскажите мне о себе.

      – Зачем? – спросил Мейсон.

      – Потому что я хочу побольше о вас знать.

      – Я думаю, что мы полностью разобрались с нашим небольшим делом, не так ли, мистер Гриб? – уточнил Мейсон.

      Гриб покачал головой. Внезапно у него на лице отразилось удивление, и лоб прорезала морщина.

      – Погодите минутку. Вы случайно не тот самый Перри Мейсон?

      Мейсон снова кивнул. Гриб наполовину развернулся в своем вертящемся кресле и положил правый локоть на ежедневник.

      – Это меняет дело. У меня к вам деловой разговор, господа.

      – Деловой? – Мейсон вопросительно приподнял брови.

      Гриб кивнул, внезапно повернулся к Дрейку и заговорил:

      – Если вы приехали сюда не играть в азартные игры, то для чего же, мистер Оксман?

      Дрейк уже приоткрыл рот, собираясь что-то ответить, но потом

Скачать книгу