Проклятый поцелуй. Дженни Хикман
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Проклятый поцелуй - Дженни Хикман страница 18
Я не забыла. Я намеренно не хотела называть ему своего имени, потому что надеялась, что наше общение сведется к минимуму. Я думала, что он будет ехать верхом, следуя за экипажем, а я буду отдыхать с романом в руках. Затем мы прибудем в замок Ганканаха, я заплачу ему за услугу, и каждый из нас пойдет своей дорогой.
– Леди Кейлин, – неохотно сказала я ему. – Буду признательна, если будешь обращаться ко мне именно так.
– Кей-лин, – нараспев сказал он, словно пробуя на вкус каждый слог.
Меня едва не стошнило от отвращения. Мне не нравится, когда он называет меня по имени.
– Честная душа, чистая душа, – пробормотал он в занавеску. – Я бы сказал, что тебе идет, если бы ты не планировала совершить подлое убийство.
Убийство душегуба – вовсе не убийство. Это акт героизма. Не то чтобы я ждала, что Тайг знаком с данным понятием. Я читала немало историй и слышала немало легенд о монстрах, поэтому знаю, что они все – самые настоящие злодеи.
– Как здорово, что я плачу́ тебе не за твое мнение, – огрызнулась я.
Тайг сжал челюсти и отпустил занавеску.
– Госпожа Смерть.
Госпожа Смерть? О ком он говорит?
– Прошу прощения?
Он пригвоздил меня взглядом к сиденью, и я невольно замерла.
– Госпожа Смерть – это ты. Я буду называть тебя именно так.
– Нет, не будешь.
– Хм-м, пожалуй, буду. Да, госпожа Смерть. Подходит идеально.
Я сжала кулаки, затем усилием воли расслабила пальцы и сделала глубокий вдох. Тайг может звать меня как угодно, но это не значит, что я обязана отзываться на прозвища.
Может быть, я вообще лучше буду молчать все десять дней пути.
Нет, не десять.
Нам потребуется как минимум двенадцать дней, потому что из-за Тайга мы теперь едем в другую сторону. Дорога туда и обратно займет дня два, черт побери.
Тайг опустил взгляд на мои руки.
– Вижу, ты замужем.
Со дня свадьбы, когда Эдвард надел мне кольцо на палец, я ощущала его тяжесть, будто украшение сделали не из золота, а из свинца.
– Я была замужем. Мой муж скончался.
Тайг уставился на меня с нечитаемым выражением на лице, а затем уголки его губ приподнялись в легкой улыбке.
– Это ты его убила?
Возмутительно.
– Я никого не убивала, – сказала я, глядя ему прямо в глаза, чтобы он не подумал, что я вру. – Эдвард упал с лошади.
По крайней мере, так говорилось в письме из Веллана. Врач настоял на том, чтобы на прощании в церкви стоял закрытый гроб. Поистине трагичное происшествие.
Тайг задумчиво наклонил голову и провел рукой по щетине на подбородке.
– Сделала так, чтобы со стороны было похоже на несчастный случай. Весьма умно.
Я решила молчать, пока Тайг