Грешные намерения. Элизабет Хойт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Грешные намерения - Элизабет Хойт страница 16
Сайленс остановилась на потертых ступенях и громко постучала в тяжелую деревянную дверь. В приюте раньше был колокольчик, но в прошлое Рождество его украли. Уинтер все еще не удосужился повесить новый, и иногда Сайленс долго стучалась, дожидаясь, пока ее не услышат.
Но сегодня дверь открыли почти сразу.
Сайленс увидела перед собой чисто вымытые розовые щеки, черные, зачесанные назад волосы и проницательные карие глаза.
– Доброе утро, Мэри Уитсон.
Мэри присела:
– Доброе утро, миссис Холлингбрук.
Сайленс вошла в узкий коридор и сняла шаль.
– Моя сестра здесь?
– Мэм на кухне, – сказала Мэри.
Сайленс улыбнулась:
– Я пойду к ней.
Мэри кивнула и с важным видом стала подниматься по лестнице, где ее ожидали прерванные дела.
Сайленс взяла корзину с плоским дном, которую принесла с собой, и направилась в кухню.
– Доброе утро, – поздоровалась она, войдя.
Темперанс отвернулась от огромного горшка, в котором что-то кипело.
– Доброе утро, сестра! Какой приятный сюрприз. Я не знала, что ты сегодня зайдешь.
– Я и не собиралась. – Сайленс чувствовала, что смущенно краснеет. Она больше недели не была в приюте. – Но сегодня утром на рынке я купила сушеных ягод и принесла их сюда.
– О, как хорошо ты придумала! Это понравится Мэри Уитсон, – сказала Темперанс. – Она так любит булочки с изюмом.
– Гм. – Сайленс поставила корзинку на старый кухонный стол. – Она, кажется, выросла еще на дюйм с тех пор, как я ее видела последний раз.
– И правда, выросла. – Темперанс вытерла передником пот с висков. – И очень похорошела, хотя об этом я ей не говорю. Не хочу, чтобы она кичилась этим.
Сайленс улыбнулась, открывая корзину:
– Ты как будто гордишься ею.
– Горжусь? – рассеянно переспросила Темперанс. Она снова занялась кипящим горшком.
– Да. – Сайленс, поколебавшись, нерешительно продолжала: – В ее возрасте уже идут в обучение, не так ли?
– Да. Даже немного младше, – вздохнула Темперанс. – Но она так помогает мне в приюте. Я даже не присматривала ей место.
Сайленс молча вынула содержимое корзины. Темперанс знала лучше ее, что слишком сильная привязанность к приютским детям не приведет ни к чему хорошему.
– У тебя здесь не только ягоды, – подойдя к столу, сказала Темперанс.
– Я принесла еще чулки, которые связала. – Сайленс смущенно показала свою работу – три пары маленьких чулочков. Правда, все они были разного размера, но все же одинаковой формы. Более или менее. – Я вязала пару для Уильяма, и осталось немного