Эклиптика. Бенджамин Вуд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Эклиптика - Бенджамин Вуд страница 28
– Это не случайность, – пожала плечами Мак.
– Хорошо. Я рада, что мне не почудилось. Люди постоянно видели себя в моих картинах, а мне не хотелось их расстраивать. – Я положила руку ей на плечо. – Но главное, герои вышли очень настоящими. Ты даже не представляешь, как я их понимаю. Ты поэтому хотела, чтобы я прочла эту сцену?
Мак просияла.
– Ты серьезно?
– Больше всего, конечно, мне было жалко Кристофера, хотя дилемму Уиллы я тоже понимаю, ты хорошо продумала ее внутренний конфликт. Обычно именно женщине приходится прощать и идти на компромиссы, и в таких случаях мужчины почти никогда не вызывают у меня сочувствия. Тут же все наоборот, и это очень свежо. Их разлучила измена особого рода. Во всяком случае, так это вижу я. У Уиллы роман с творчеством. По-моему, замысел отличный. Мне хотелось почитать дальше, чтобы узнать, чем все закончится. А теперь придется ждать премьеры на Вест-Энде.
Мак молчала. Непонятно, обрадовалась или расстроилась. Она крепко сжала листы в руках и зажмурилась, затем посмотрела на меня влажными, в красных прожилках, глазами:
– Боже, я так рада, что ты что-то почувствовала… Спасибо. Именно этого мне и не хватало.
– Подожди, я еще о пунктуации не высказалась.
Она улыбнулась:
– Не надо все портить.
– Теперь мы можем спокойно поужинать?
– Хорошо, но Куикмену придется научиться смирению. Это уже ни в какие ворота.
– Я с ним поговорю.
– Отлично.
Мы направились обратно в столовую.
– Что это за фамилия такая, Линдо? – спросила я.
– Не знаю. Поинтересуйся у директора.
– С такой фамилией трудно воспринимать человека всерьез.
Но Мак меня уже не слушала. Остановившись у дверей, она перечитывала рукопись.
– Ты правда думаешь, что задумка стоящая?
Я положила руку на сердце:
– Клянусь жизнью своего спонсора.
– Господи, какое облегчение. Прямо камень с души. – Она переступила с ноги на ногу. – Пойду-ка поищу оставшиеся сцены. Carpe diem[14] и все такое.
– Ты не поужинаешь с нами?
Она попятилась.
– У меня пропал аппетит. Отдай мой пудинг Тифу.
– Он будет счастлив.
Мак направилась к себе в комнату, однако далеко уйти не успела – на лестнице загрохотали чьи-то шаги. В них было столько неистовой энергии, будто по дому носился дикий зверь. Но тут показалась знакомая фигура – каштановые волосы, покатые плечи. Это был Фуллертон. Он так быстро взбежал по лестнице, что запутался в ногах. Носок ботинка зацепился за последнюю ступеньку, и мальчик полетел вперед. Колени и локти гулко стукнулись о паркет. Тяжело дыша, он быстро встал на четвереньки.
– Ты цел? – спросила Мак из коридора.
14
Лови момент (