Любовь в полдень. Лиза Клейпас

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь в полдень - Лиза Клейпас страница 26

Любовь в полдень - Лиза Клейпас Семья Хатауэй

Скачать книгу

Мисс Хатауэй – истинная красавица.

      Одри вскинула брови.

      – Ты так считаешь? – между делом уточнила она, поднимая чашку к губам.

      – Не считаю, а вижу. Несмотря на характер, невозможно не признать, что мисс Хатауэй на редкость хороша собой.

      – О, право, не знаю… – Одри сосредоточилась на чае, даже положила еще один кусочек сахара, совсем крошечный. – Беатрикс довольно высокого роста.

      – И рост, и фигура безупречны, идеальны.

      – Да и каштановые волосы вполне обычны.

      – Но это не простой каштановый цвет, а темный, как соболий мех. А глаза…

      – Голубые, как у многих в Англии, – отмахнулась Одри.

      – Глаза самой глубокой, самой чистой синевы, какую только доводилось видеть. Ни одному художнику не удастся передать… – Кристофер внезапно замолчал. – Не важно. Я отвлекся от темы.

      – Так в чем же заключается тема? – мило осведомилась Одри.

      – В том, что мне безразлично, красива ли мисс Хатауэй или нет. Она странная, как и все ее родственники, и никто из них меня не интересует. Точно так же не имеет значения и внешность Пруденс Мерсер; важны лишь ее мысли и рассуждения – чудесные, оригинальные, захватывающе интересные.

      – Понятно. Значит, Беатрикс рассуждает странно, а мисс Мерсер – оригинально и захватывающе интересно?

      – Именно так.

      Одри задумчиво покачала головой.

      – Вообще-то я давно хочу кое-что тебе рассказать, но лучше промолчу: со временем все прояснится. А если услышишь правду от меня, все равно не поверишь. Вернее, ты не захочешь поверить. До всего надо дойти своим умом.

      – Одри, о чем ты, черт возьми? Что за туман?

      Сложив на груди тонкие, почти прозрачные руки, невестка смотрела строго, хотя в уголках губ притаилась едва заметная улыбка.

      – Если считаешь себя джентльменом, – наконец сдержанно произнесла она, – то завтра же пойдешь к Беатрикс и попросишь прощения за грубость. Кстати, не забудь взять с собой Альберта – его-то она точно будет рада видеть.

      Глава 8

      В Рамзи-Хаус Кристофер отправился на следующий день, после ленча. И вовсе не потому, что ему хотелось туда идти. Просто конкретные планы как-то не сложились, а чтобы то и дело не сталкиваться с обвиняющими взглядами матери и не созерцать стоическое спокойствие Одри, оставался единственный вариант: уйти из дома. Тишина полутемных комнат, таящиеся в каждом углу воспоминания казались слишком тяжелым испытанием.

      А ведь еще предстояло расспросить Одри о последних днях брата, о его прощальных словах.

      Беатрикс Хатауэй не ошиблась, предположив, что смерть Джона стала для него реальностью только после возвращения домой.

      Пока шли по лесу, Альберт радостно носился вокруг, принюхивался, деловито рылся в мягкой земле. Кристофер чувствовал себя не слишком уютно, предвкушая недружелюбную встречу в Рамзи-Хаусе. Беатрикс, разумеется, нажаловалась родным и

Скачать книгу