Любовь в полдень. Лиза Клейпас

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь в полдень - Лиза Клейпас страница 25

Любовь в полдень - Лиза Клейпас Семья Хатауэй

Скачать книгу

не имею. Но, видит Бог, соблюдать правила надо неукоснительно, чтобы не вызвать общественного гнева. – Одри помолчала. – Впрочем, матушка отказывается от полутраура и собирается до конца своих дней оставаться в черном.

      Кристофер кивнул. Сообщение нисколько его не удивило. После смерти старшего из сыновей преданность матери к нему лишь укрепилась.

      – Она смотрит на меня так, будто глубоко сожалеет, что умер не я, – заметил он.

      Одри собралась возразить, однако передумала.

      – Трудно винить тебя в том, что вернулся с войны живым, – тихо произнесла она после долгой паузы. – Я искренне рада, что ты здесь, и верю, что в глубине души мама тоже рада. Но тяжелый год лишил ее душевного равновесия. Порой кажется, что слова вырываются помимо ее воли и сознания. Я надеюсь, жизнь вдали от Гемпшира пойдет ей на пользу. – Она пожала плечами. – Да и я тоже собираюсь уехать. Хочу навестить родственников в Лондоне, тем более что нам с тобой не пристало оставаться в доме без присмотра.

      – Если хочешь, через несколько дней поедем в Лондон вместе. Я как раз планирую встретиться с Пруденс Мерсер.

      Одри нахмурилась.

      – О!

      Кристофер взглянул вопросительно.

      – Кажется, твое мнение о молодой леди не изменилось.

      – Как раз изменилось, причем в худшую сторону.

      Замечание показалось несправедливым и обидным.

      – Почему?

      – За два последних года мисс Мерсер заслужила репутацию бесстыдной кокетки. Всем известно ее твердое намерение выйти замуж за богатого человека, желательно пэра королевства. Надеюсь, ты не питаешь иллюзий относительно ее поведения в твое отсутствие.

      – Во всяком случае, не жду, что все это время она носила власяницу.

      – И правильно: ничего подобного Пруденс не делала. Больше того, судя по всему, она даже не вспоминала о твоем существовании. – Одри помолчала, а потом с горечью добавила: – Впрочем, вскоре после кончины Джона, когда ты стал новым владельцем Ривертона, интерес к твоей персоне значительно оживился.

      Сохраняя внешнюю невозмутимость, Кристофер глубоко задумался: все услышанное плохо сочеталось с образом, возникшим при чтении восхитительных писем. Должно быть, мисс Мерсер пала жертвой завистливых сплетниц; красота и очарование лишь подтверждали справедливость предположения.

      Вступать в спор с невесткой не хотелось. Надеясь отвлечь внимание от опасной темы, Кристофер заговорил о недавнем впечатлении:

      – Сегодня во время прогулки встретил одну из твоих подруг.

      – Кого?

      – Мисс Хатауэй.

      – Беатрикс? – Одри заметно оживилась. – Надеюсь, ты вел себя вежливо?

      – Не особенно, – признался Кристофер.

      – И что же ты ей наговорил?

      Кристофер пожал плечами.

      – Оскорбил ее ежика, – мрачно пробормотал он.

      Известие вызвало открытую неприязнь.

      – О

Скачать книгу