Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник). Патрик Квентин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник) - Патрик Квентин страница 28

Головоломка для дураков. Алый круг. Семеро с Голгофы (сборник) - Патрик Квентин

Скачать книгу

и мне приносило пользу, но в тот момент впечатление складывалось противоположное. Вопреки всем заявлениям об усталости он показал мне, как человек может превращаться в живые стальные тиски.

      Мы находились там одни достаточно долго, причем на значительном удалении от главной части здания. В какой-то момент он отработал на мне какой-то особенно сложный захват, который, по его словам, носил совершенно неподходящее название «колыбель». И когда он бросал меня то на спину, то на живот, порой растягивая мне ноги на манер испанской инквизиции, мной ненадолго внезапно овладел совершенно беспричинный, слепой, но почти панический страх. Наверное, то была глупость с моей стороны, но в голову стали лезть навязчивые мысли о прошлой ночи – о Фогарти и о смирительной рубашке.

      Лечебные пытки длились добрых десять минут. Уоррен применял приемы гораздо более грубые, чем требовала ситуация. А причина стала мне ясна, только когда уже все закончилось. Я мягко упрекнул его за чрезмерные старания, на что он хмуро ответил:

      – Что ж, вы тоже заставили меня попотеть, когда рассказали вчера копам о наших с Фогарти делах.

      Меня удивила его прямота, как и откровенная грубость со мной. В конце концов, я был всего лишь хрупким пациентом, платившим за лечение немалые деньги.

      – Извините, – сказал я, – но они потребовали, чтобы я выложил им все начистоту.

      – Ага! А меня потом мучили вопросами битых два часа, пытаясь заставить признаться, что мы с Фогарти повздорили. К счастью, сестренка за меня вступилась, а то сидеть бы мне сейчас в тюрьме. Эти тупицы из полиции вечно хотят хоть кого-нибудь обязательно упечь за решетку.

      – Да, можно только посочувствовать, – пробормотал я. – Но и вам следовало бы попридержать язык, если не хотите, чтобы люди потом повторяли ваши слова. – Мы уже подошли к двери, когда я вдруг кое о чем вспомнил. – Между прочим, почему миссис Фогарти прошлым вечером плакала?

      Он резко повернулся ко мне, и на его лице со впалыми щеками появилось совершенно иное выражение.

      – На что это вы намекаете? – спросил он.

      – Я подумал, что у нее могли возникнуть какие-нибудь семейные неурядицы, – спокойно ответил я.

      Мы стояли очень близко друг к другу. Меня поразило злое выражение в его глазах.

      – А вас каким образом касаются семейные дела моей сестры? – почти выкрикнул он.

      – Никаким, – ответил я. – Меня это вовсе не интересует. Просто спросил, и все.

      Меня так и подмывало прочитать ему нотацию по поводу цивилизованного поведения, вежливости и более деликатного обращения с людьми, за чей счет он, собственно, и живет, но я не стал ничего говорить, а поспешил покинуть спортзал, даже не слишком заботясь о соблюдении чувства собственного достоинства.

      Переодеваясь, я почти автоматически вернулся к размышлениям о «подрывной деятельности» и ее все более пагубном воздействии на пациентов лечебницы.

Скачать книгу