Корабельные приключения кота Сократа. Михаил Самарский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Корабельные приключения кота Сократа - Михаил Самарский страница 13

Корабельные приключения кота Сократа - Михаил Самарский Радуга для друга

Скачать книгу

сказал я. – Не обижайся.

      – Поиграем? – предложил Ромбик. Тьфу, чёрт… то есть Шарик.

      – С удовольствием, – ответил я, – но мы с коком идём в дельфинарий.

      – С кем? – выпучил глаза пёс. – Это ещё кто такой?

      – Кок – это корабельный повар, – пояснил я.

      – Так ты на корабле живёшь? – удивился Шарик.

      – Временно, – уклончиво сказал я. – Типа в командировке.

      – Давно плаваешь? – не унимался собеседник.

      Тут пришлось отстаивать морские традиции моих коллег.

      – Моряки не плавают, – гордо заявил я, – они ходят.

      – Ясное дело, что ходят по кораблю, но корабль-то плывёт по морю, – возразил неугомонный Шарик.

      – Нет, – решительно ответил я, – и корабль ходит. Он идёт по морю, а не плывёт.

      – Как он может ходить? – рассмеялась собака. – У него что, ноги есть?

      Меня начала раздражать эта настырность. На моё счастье, Григорий поднялся со скамейки и сказал:

      – Идём, Пося. Время поджимает.

      Шарик и тут достал меня своим занудством:

      – Так ты, оказывается, обманул меня? Ты не Сократ, а Пося… Я всё слышал.

      – Пося – это мой морской псевдоним, от слова «Посейдон». Ладно, я пошёл… Пока.

      Я оглянулся на Шарика и заметил в его глазах грусть. Видимо, он только настроился погулять со мной, попрыгать, поваляться на газоне, а тут нового знакомого внезапно увели. Не знаю, сколько бы я выдержал его любопытство, но всё равно пёсик оказался очень забавным.

      Глава 9

      Через полчаса мы уже входили в дельфинарий. Детей здесь было полным-полно. Шумно, весело, красиво. Ведущий объявил, что сегодня будут выступать дельфины по имени Гео, Ника, Эра, Новик и др. Аттракцион называется дельфинарием, но тут ещё выступают и морской лев по имени Тимон, и две белухи – Гоша и Глаша. Бедные артисты. Представляю, сколько сил, нервов, времени потрачено на то, чтобы они вытворяли свои трюки. Конечно, всё это очень красиво, забавно и запоминающе, но я хорошо знаю по своему театральному опыту, что такое репетиции и оттачивание каждого движения.

      Не знаю, что на меня нашло, но со мной (или из-за меня) случилось небольшое ЧП. Нас с Гришей едва не вывели из зала. Только благодаря детям и их настойчивым просьбам нас оставили, но пригрозили, что, если моё поведение повторится, нас непременно выгонят из дельфинария.

      Что же произошло, спросите вы. Трудно объяснить, но сначала я смотрел во все глаза, как прыгали морские «звери», это было так грациозно и завораживающе, что я, наверное, на какой-то момент забыл, где я нахожусь. Дело в том, что дрессировщик, видимо поощряя своих питомцев, постоянно кидал им рыбёшки. В какой-то момент я и сам не понял, как это произошло (наверное, сработал мой птицеловный рефлекс), но я прыгнул и на ходу чуть ли не из самой пасти у дельфина выхватил рыбёшку, приземлившись на голову вынырнувшему в это время рядом с ним морскому льву Тимону, и ловко прыгнул с головы

Скачать книгу