Елизавета Йоркская. Последняя Белая роза. Элисон Уэйр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Елизавета Йоркская. Последняя Белая роза - Элисон Уэйр страница 37

Елизавета Йоркская. Последняя Белая роза - Элисон Уэйр The Big Book. Исторический роман

Скачать книгу

даром и активно действовала за сценой, не упуская случая заполучить для своих родных выгодное опекунство или доходную должность. – Но они останутся с вашими братьями и сестрами во дворце Шин. Может быть, вы тоже захотите провести вместе с ними какое-то время.

      В груди у Елизаветы расцвела надежда. Мать говорила об ее отъезде в Шин, а не во Францию.

      Вечером накануне отъезда Елизавета ужинала с родителями в покоях королевы, к ним присоединился дядя Глостер, одетый в черное и со скорбным выражением лица. При упоминании дяди Кларенса Елизавета с изумлением увидела слезы у него на глазах, хотя обычно дядя Глостер не выказывал своих чувств. А еще она обратила внимание, что он, помимо общих фраз вежливости, почти не разговаривал с матерью, но с нею общался, как всегда, по-доброму.

      – Как восприняли новость юный Уорик и Маргарет? – спросил Глостер.

      – Они сильно опечалены, – ответила принцесса. – Такое трудно перенести столь маленьким детям. Думаю, перемена места им поможет.

      – Это была жестокая необходимость, – заметил отец, – я благодарен вам, Ричард, за поддержку в парламенте.

      – Неужели обязательно было убивать его? – вдруг выпалил дядя Глостер. – Разве вы не могли просто держать его в тюрьме?

      – Ричард, никакие тюремные стены не могли стать преградой для его козней. Он представлял угрозу для всех нас.

      – Да, но когда я поддерживал вас в парламенте, то не думал, что вы зайдете так далеко. Король должен проявлять милосердие, особенно к своему брату.

      – Кларенс не проявлял милосердия к нам! – вспылила мать.

      Дядя Глостер проигнорировал ее замечание и не сводил глаз с короля.

      – Королева права, – устало произнес тот.

      Глостер выпятил губы, будто собирался что-то сказать, но передумал.

      – А что будет с долей Кларенса в наследстве Уорика? – спросил он чуть погодя.

      – Она ваша, – ответил Эдуард, – как я и обещал.

      Елизавета подумала, не было ли это платой за оказанную дядей Глостером поддержку.

      – Я не рассчитывал, что все так обернется, – ответил тот королю, – но не буду отрицать, что благодарен.

      – Принадлежавшее Кларенсу герцогство Солсбери я передам вашему сыну. – Казалось, отец пытается умиротворить своего брата. – А вас назначу главным камергером Англии вместо Кларенса.

      – Благодарю вас, – тихо ответил дядя Глостер.

      Мать сердито поглядела на отца, а Елизавета подумала: уж не хотела ли она получить владения Кларенса для своих сыновей. Потом ей в голову пришла ужасная мысль: неужели дядя Глостер знал, что мать оказывала давление на отца, чтобы тот казнил Кларенса? Думал ли он, что она делала это из мести за убийство ее отца и брата? Не потому ли он так холоден с нею?

      – Завтра я возвращаюсь на север, – услышала принцесса слова дяди и ощутила грусть; ей будет не хватать его.

      – Мне

Скачать книгу