Казахские пословицы и поговорки с переводом. Павел Рассохин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Казахские пословицы и поговорки с переводом - Павел Рассохин страница 5

Казахские пословицы и поговорки с переводом - Павел Рассохин

Скачать книгу

ел ырысы, жаңбыр жауса – жер ырысы

      Дождь пойдет – земле счастье, батыр родится – народу счастье.

      Батырға да жан керек, пақырға да жан керек

      – И батыру жизнь нужна, и бедняку жизнь дорога.

      Батырға оқ дарымайды, батылға жау жоламайды

      – Батыра пуля не берет, храброго враг сторонится.

      Батырға таяқ та – жарақ – Батыру и палка оружие.

      Батырдың атын жау шығарады, шешеннің атын дау шығарады

      – Имя оратора спор выявляет, имя батыра враг называет.

      Батырдың басы екеу болмайды – У батыра – не две головы.

      Батырлық айқаста танылар — Поле боя называет имя героя.

      Бейнет қыл да зейнет қыл – Потрудись, а потом и требуй.

      Берген жомарт емес, алмаған жомарт – Не тот щедр, кто дает, а тот кто не берет.

      Берекені көктен тілеме, бірлігі мол көптен тіле

      – Не ищи благодати на небе, ищи ее в единстве народа.

      Бермегенді беріп ұялт – Чтобы пристыдить скупого, сам его одари.

      Берместің асы піспес, қазаны оттан түспес

      – У скопого обед не сварится, пока гость не уйдет.

      Берместің сылтауы көп — У скупого много оправданий для отказа.

      Бестің басы болғанша, алтыныңаяғы бол

      – Чем быть главой пяти человек, лучше быть слугой шести человек.

      Бие көп болса, құлын көп — Когда кобылиц много, и жеребят много.

      Болат біз қап түбінде қалмас – Стальное шило в мешке не утаишь.

      Болат бүгілмес, шорт сынар — Сталь ломается, но не гнётся.

      Болат қайнауда шынығады, батыр майданда шынығады

      – Сталь закаляется в огне, батыр – на войне.

      Бұқаның арамзасы бұзау арасында жүреді – Ленивый бык вместе с телятами пасется.

      Білегіңе сенбе, біліміңе сен – Расчитывай не на свою силу, а на свои знания.

      Білек бірді, білім мыңды жығады — Сильный победит одного, ученый тысячу.

      Білім арзан, білу қымбат — Ученье ничего не стоит, да выучиться трудно.

      Білімге дүние жарық, білімсіздің күні кәріп

      – Для ученного мир светел, для неуча мир тёмен.

      Білімді бесіктен тесікке дейін ізден

      – Знаний набирайся с пеленок и накапливай до дней последних.

      Білімі жоқ ұл – жұпары жоқ гүл — Человек без знаний, что цветок без запаха.

      Білімнің басы – бейнет, соңы – зейнет

      – В учении трудно, да плоды учения сладки.

      Бір күндік жолға шықсаң, үш күндік жол азық ал

      – Отправляясь путь на день, бери запасы на три дня.

      Бірге тумақ болса да, бірге өлмек жоқ

      – Родиться вместе – не значит, что и умирать вместе.

Скачать книгу