Убийство номер двадцать. Сэм Холланд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Убийство номер двадцать - Сэм Холланд страница 23
– А сами вы считаете себя взбалмошной недотепой?
– Нет. Как правило, нет. – Ромилли опять ощущает укол стыда, припомнив, в какое неловкое положение поставила себя перед Адамом. – Наверное, разве что сегодня, – тихо добавляет она.
– И что же сегодня произошло? Зачем вы ходили к нему?
– Он ведет это дело об убийствах. Тех, что у реки. И я подумала… Я…
– Вы подумали, что это дело рук того человека.
– Да.
– Почему?
– Ну… и сама точно не знаю. Просто почувствовала.
Ромилли чувствует себя по-дурацки, повторяя это сейчас. Естественно, Адам не стал ее слушать. Он из тех, кто имеет дело лишь с неопровержимыми уликами. С железными доказательствами.
– И он не воспринял вас всерьез? – отзывается Джонс.
– Да. И теперь меня тревожит, что он прав. Что я опять это делаю.
– Из мухи слона?
– Да. Подаю это так, будто все это сугубо личное дело между мной и ним. Все, что произошло тогда, в девяносто пятом.
– И чем это отличается от вашего поведения в прошлом?
– Сейчас я чувствую себя лучше. Но что, если это только начало? Очередного подобного эпизода?
– А что, если нет? – спрашивает доктор. – А вдруг вы правы?
Ромилли останавливается. Единственное, о чем она со вчерашнего утра думала, – это как бы успокоиться. «Тебе все это мерещится. Это не он». Как такое может быть? Реакция Адама лишь подтвердила, что у нее что-то не в порядке с головой. Но теперь, после заявления доктора Джонс, она смотрит на происходящее с другой стороны.
Та тем временем продолжает:
– Вы знаете это дело лучше кого-либо другого. Вы сами это пережили. Вы все видели своими собственными глазами. Что-то в этом новостном репортаже пробудило воспоминание – что-то, что скорее вас встревожило, чем вывело из себя. Вызвало решимость, а не истерику. В чем разница?
– Но… но… – заикается Ромилли. – Как такое может быть?
Джонс пожимает плечами.
– Вы же врач. Вы привыкли применять свой интеллект, исследуя симптомы. Выяснять причину. Копните немного глубже. И если все это ни о чем, то вы сами поймете, что нужно просто благополучно об этом забыть. Но если нет…
Она оставляет фразу незаконченной. Если это что-то значит… Если она права…
Тогда эта мысль слишком ужасна, чтобы ее вынести.
Раньше
Колени у него прижаты к груди, спина изогнута, голова упирается в колени. Он уже довольно давно пребывает в такой позе, хотя время здесь не имеет никакого значения. Вокруг кромешная тьма.
Его тоненькая футболка и шорты не спасают от холода. Ветер сквозняками проникает сквозь щель в двери, сквозь половицы и стенки. Он весь дрожит. Моча вокруг него пахнет отчаянием, ненавистью и поражением. Поначалу