Генрих VIII и шесть его жен. Автобиография Генриха VIII с комментариями его шута Уилла Сомерса. Маргарет Джордж

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Генрих VIII и шесть его жен. Автобиография Генриха VIII с комментариями его шута Уилла Сомерса - Маргарет Джордж страница 112

Генрих VIII и шесть его жен. Автобиография Генриха VIII с комментариями его шута Уилла Сомерса - Маргарет Джордж The Big Book

Скачать книгу

же как и ее прошлое, по моей милости.

      – И где же они сейчас?

      – В Линкольншире. В Скейлинторпском замке, на границе обширных лесных угодий Кайма.

      Она прозябает на севере, в глуши, в обществе склонного к безумию супруга.

      Прости меня, Бесси.

      Нет, она никогда не простит меня. Я сам не простил бы, если бы кто-то столь дурно обошелся со мной.

      – А где мой сын?

      И вновь тревога исказила черты обрюзгшего лица Уолси.

      – С матерью.

      – Но… – возмущенно начал я, удивившись, почему Уолси, нарушая мой приказ, не взял ребенка на свое попечение.

      – Ваше величество, она умоляла не отбирать его. Поэтому я разрешил ей оставить ребенка, пока она кормит его грудью. В свое время его привезут ко мне. Я заставил ее подписать соответствующий документ, – убедительно пояснил он.

      – Невозможно будет забрать его.

      – Трудно, но возможно. Нам выгодно, что они удалены от двора и никому не известно о существовании младенца… Если, конечно, вы не решите объявить о нем во всеуслышание.

      – Понятно.

      Он прав. Зачем выставлять бастарда напоказ перед Екатериной? Его присутствие не принесет нам с королевой пользы, доставит одни лишь мучения, а вот Бесси он подарит хоть какую-то радость.

      Я не желал больше обсуждать эту болезненную тему. Она была закрыта навсегда.

      – Встреча с Франциском? – вопросительно произнес я.

      Уолси понимал меня с полуслова.

      – Трудно поверить, но вчера прибыло письмо, где меня просят заняться размещением французов на этой встрече.

      Он вручил мне письмо.

      Какой оригинал этот Франциск!

      – Что ж, вам придется выполнить их просьбу.

      Эта затея начала выходить из-под контроля. Рандеву двух королей вырастало в грандиозный сбор французского и английского дворов. Такого раньше не бывало ни в древние, ни в наши времена. Мои придворные разделились на две группировки, одни пребывали в диком восторге, другие с презрением восприняли идею. Но равнодушным не остался никто. Уолси принадлежал к первому лагерю.

      – Должно быть, Франциск полагал, что сделать королевские шатры возьмется Леонардо да Винчи, но в связи с кончиной великого художника его надежды рухнули и… – Уолси постарался изобразить скромника.

      – Но он выбрал не менее искусного мастера, – заверил я его.

      В кои-то веки Уолси, казалось, не заметил сарказма.

      – Я хочу устроить все наилучшим образом.

      Внезапно я вспомнил историю, доставившую мне огромное удовольствие: поговаривали, что Франциск купил какую-то неудачную картину Леонардо только ради того, чтобы польстить художнику и соблазнить его переехать во Францию. Ха! И вот теперь он оказался и без своих денег, и без услуг Леонардо, поимев лишь сомнительный шедевр с портретом дамы, чей вид и странную улыбку все сочли уродливыми…

      – Ну

Скачать книгу