Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар. Джалал ад-Дин Руми

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 42

Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар - Джалал ад-Дин Руми

Скачать книгу

мех выпадет из шкуры,

      [но] на этих старых собак, в атлас одетых, посмотри!

      Желание их и жадность их к вагине и золоту

      миг за мигом, что потомство собак, посмотри, как растёт!

      Такая жизнь, как эта, что закваска для ада,

      для мясников [Божьего] гнева это бойня.

      Когда скажут ему [= такому]: «Пусть твоя жизнь будет долгой!» —

      станет он благодушным, свой рот от смеха распахнув.

      1235 Такое проклятие молитвой посчитает он,

      [внутренние] глаза не открыв, голову не поднимет он.

      Если бы он увидел [хоть] кончик волоса из места возврата [= загробной жизни],

      он сказал бы тому: «Пусть такою, как эта, твоя жизнь будет!»

      Рассказ про дарвиша, что помолился за одного гилянца: «Пусть Бог доставит тебя обратно в целости к твоим домочадцам!»

      Обратился однажды к хвадже гилянскому

      хлеба любитель, храбрый (букв.: самец) нищий, с корзиной.

      Взяв у того хлеб, он сказал: «О Ты [= Бог], Приходящий на помощь,

      радушным к домочадцам своим обратно его доведи!»

      Тот сказал: «Если это дом, что я видел [в последнее время],

      пусть Истинный тебя туда доставит, о негодяй!»

      [***]

      1240 Любого рассказчика подлецы унизят,

      если слова его высоки, они [их] принизят,

      потому что по мерке слушателя выйдет известие[91],

      по росту/размеру хваджи отрежет портной накидку.

      Описание той старухи

      Раз собрания [слушателей] без таких упрёков нет,

      то рассказа презренного и низкого не избежать.

      Выкупи живее это рассуждение из залога,

      к сказке про старуху возвратись!

      Когда, в летах преклонных, нет у неё на пути мужика,

      ты назови её каргою старой:

      1245 нет у неё ни капитала и основы,

      ни способности воспринять источник,

      она и не дарует, и не получает удовольствия,

      нет в ней ни смысла, ни [силы] смысл привлечь,

      ни языка, ни ушей, ни разума, ни зрения,

      ни сознания, ни бессознательности, ни размышления,

      ни мольбы, ни какой-либо красоты для кокетства,

      внутри у неё слой за слоем зловонно, как у лука,

      ни путь не прошла она и не ступала на путь,

      ни биения нет у той шлюхи, ни жжения [страсти] и вздохов.

      История про дарвиша, которому на всё, о чём он просил из некоего дома, отвечали «Нет»

      1250 Один попрошайка, придя к какому-то дому,

      чёрствую корку хлеба попросил или свежую корку.

      Сказал владелец дома: «Хлеб здесь откуда?

      Нахал, как тут быть лавке пекаря?»

      Он сказал: «Тогда немного жира найди».

      Тот сказал: «Ведь не лавка это мясника!»

      Он сказал: «Чуть муки мне подай, о хозяин».

Скачать книгу


<p>91</p>

Ссылка на хадис: «Поистине, Аллах внушает мудрость языком проповедников по мере усердия внимающих» (ان الله يلقن الحکمة علی لسان الواعظين بقدر همم المستمعين). См.: [Фурузанфар. Ахадис. С. 198].